Paroles et traduction Carlos Rivera - Me Muero - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Muero - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Умираю - Живой концерт с ипподрома Палермо
Me
muero
por
robarte
un
beso
Я
умираю
от
желания
украсть
у
тебя
поцелуй,
Y
porque
pierda
la
razón
И
чтобы
потерять
рассудок.
Tal
vez
así
me
atrevería
Возможно,
тогда
я
осмелюсь,
Y
pierda
miedo
el
corazón
И
сердце
перестанет
бояться.
Me
muero
por
amar
despacio
Я
умираю
от
желания
любить
медленно,
La
prisa
no
nos
debe
apurar
Спешка
нам
не
должна
мешать.
Ya
sabes
que
la
vida
es
un
viaje
Ты
же
знаешь,
что
жизнь
— это
путешествие,
Y
yo
lo
quiero
disfrutar
И
я
хочу
им
насладиться.
Si
me
muero,
si
yo
me
muero
Если
я
умру,
если
я
умру,
De
amor
que
muera
Пусть
это
будет
от
любви.
Y
que
cuando
muera
И
когда
я
умру,
Que
sea
de
amor
por
ti
Пусть
это
будет
от
любви
к
тебе.
Me
muero
por
cruzar
el
tiempo
Я
умираю
от
желания
пересечь
время,
Si
el
alma
no
se
puede
ver
Если
душу
нельзя
увидеть.
Qué
pasa
si
se
va
la
vida
Что
будет,
если
жизнь
уйдет,
O
tal
vez
sólo
un
recuerdo
es
Или,
может
быть,
останется
лишь
воспоминание?
Por
eso
si
el
recuerdo
queda
Поэтому,
если
останется
воспоминание,
Que
quede
la
memoria
llena
Пусть
память
будет
полна.
La
quiero
saturar
por
contemplar
Я
хочу
насытить
ее,
созерцая
Tus
ojos
y
una
luna
llena
Твои
глаза
и
полную
луну.
Si
me
muero,
si
yo
me
muero
Если
я
умру,
если
я
умру,
De
amor
que
muera
Пусть
это
будет
от
любви.
Y
que
cuando
muera
И
когда
я
умру,
Que
sea
de
amor
por
ti
Пусть
это
будет
от
любви
к
тебе.
Si
me
muero,
si
yo
me
muero
Если
я
умру,
если
я
умру,
De
amor
que
muera
Пусть
это
будет
от
любви.
Y
que
cuando
muera
И
когда
я
умру,
Que
sea
de
amor
por
ti
Пусть
это
будет
от
любви
к
тебе.
Por
ti,
por
ti
К
тебе,
к
тебе,
Eh,
eh,
eh-eh,
eh
Эх,
эх,
эх-эх,
эх.
Me
muero
por
vivir
contigo
Я
умираю
от
желания
прожить
с
тобой
Lo
que
me
queda
por
andar
Всё,
что
мне
осталось
пройти.
Pedirle
a
Dios
que
cambie
el
tiempo
Просить
Бога,
чтобы
он
изменил
время
Y
que
lo
vuelva
eternidad
И
превратил
его
в
вечность.
Si
me
muero,
si
yo
me
muero
Если
я
умру,
если
я
умру,
De
amor
que
muera
Пусть
это
будет
от
любви.
Y
que
cuando
muera,
qué
И
когда
я
умру,
Que
sea
de
amor
por
ti
Пусть
это
будет
от
любви
к
тебе.
Si
me
muero,
si
yo
me
muero
Если
я
умру,
если
я
умру,
De
amor
que
muera
Пусть
это
будет
от
любви.
Y
que
cuando
muera
И
когда
я
умру,
Que
sea
de
amor
por
ti
Пусть
это
будет
от
любви
к
тебе.
Y
que
cuando
muera
И
когда
я
умру,
Sea
de
amor
por
ti
Пусть
это
будет
от
любви
к
тебе.
Si
yo
me
muero,
muero
de
amor
por
ti
Если
я
умру,
я
умру
от
любви
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.