Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regrésame Mi Corazón - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Gib mir mein Herz zurück - Live aus dem Hipódromo Palermo
Qué
bonito
cuando
me
mirabas
Wie
schön,
als
du
mich
anblicktest
Cuando
me
hablabas
Als
du
mit
mir
sprachst
Y
decías
"te
quiero"
Und
sagtest
"ich
liebe
dich"
Qué
bonito
cuando
despertabas
Wie
schön,
als
du
erwachtest
Por
la
madrugada
In
der
Morgendämmerung
Sólo
con
un
beso
Nur
mit
einem
Kuss
Y
ahora
quieres
olvidar
lo
que
vivimos
Und
jetzt
willst
du
vergessen,
was
wir
erlebten
Lo
que
sentimos
Was
wir
fühlten
Sin
un
motivo
Ohne
einen
Grund
Y
aunque
tú
quieras
terminar
por
alejarme
Und
auch
wenn
du
Schluss
machen
willst,
um
mich
zu
entfernen
No,
no
puedo
odiarte
Nein,
ich
kann
dich
nicht
hassen
Sólo
te
pido
Ich
bitte
dich
nur
Regrésame
mi
corazón
Gib
mir
mein
Herz
zurück
Lo
voy
a
estar
necesitando
Ich
werde
es
brauchen
De
ti
lo
fuiste
acostumbrando
Du
hast
es
an
dich
gewöhnt
¿Y
qué
le
voy
a
decir?
Und
was
soll
ich
ihm
sagen?
Escucha
bien
esta
canción
Hör
dieses
Lied
gut
an
(A
ti
te
la
estoy
dedicando)
(Dir
widme
ich
es)
Después
de
haberte
amado
tanto
Nachdem
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
(Quiero
que
seas
feliz)
(Ich
will,
dass
du
glücklich
bist)
Quiero
que
seas
feliz
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist
Viva
Argentina,
Viva
México
Es
lebe
Argentinien,
es
lebe
Mexiko!
Qué
bonito
cuando
me
mirabas
Wie
schön,
als
du
mich
anblicktest
Cuando
me
hablabas
Als
du
mit
mir
sprachst
Y
decías
"te
quiero"
Und
sagtest
"ich
liebe
dich"
Qué
bonito
cuando
despertabas
Wie
schön,
als
du
erwachtest
Por
la
madrugada
In
der
Morgendämmerung
Sólo
con
un
beso
Nur
mit
einem
Kuss
Y
ahora
quieres
olvidar
lo
que
vivimos
Und
jetzt
willst
du
vergessen,
was
wir
erlebten
Lo
que
sentimos
Was
wir
fühlten
Sin
un
motivo
Ohne
einen
Grund
Y
aunque
tú
quieras
terminar
por
alejarme
Und
auch
wenn
du
Schluss
machen
willst,
um
mich
zu
entfernen
No,
no
puedo
odiarte
Nein,
ich
kann
dich
nicht
hassen
Sólo
te
pido
Ich
bitte
dich
nur
Regrésame
mi
corazón
Gib
mir
mein
Herz
zurück
(Lo
voy
a
estar
necesitando)
(Ich
werde
es
brauchen)
De
ti
lo
fuiste
acostumbrando
Du
hast
es
an
dich
gewöhnt
¿Y
qué
le
voy
a
decir?
Und
was
soll
ich
ihm
sagen?
Escucha
bien
esta
canción
Hör
dieses
Lied
gut
an
(A
ti
te
la
estoy
dedicando)
(Dir
widme
ich
es)
Después
de
haberte
amado
tanto
Nachdem
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Quiero
que
seas
feliz
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist
La
vida
sigue
sin
ti
Das
Leben
geht
weiter
ohne
dich
Yo
no
me
voy
a
morir
Ich
werde
nicht
sterben
Pero
regrésame
al
cuerpo
Aber
gib
meinem
Körper
zurück
Este
corazón
pa'
vivir
Dieses
Herz,
um
zu
leben
La
vida
sigue
sin
ti
Das
Leben
geht
weiter
ohne
dich
Yo
no
me
voy
a
morir
Ich
werde
nicht
sterben
Pero
regrésame
al
cuerpo
Aber
gib
meinem
Körper
zurück
Este
corazón
pa'
vivir
Dieses
Herz,
um
zu
leben
Ay,
le-re,
le-re
Ay,
le-re,
le-re
(Ay,
le-re,
le-re
le-rei-rei,
ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-re
le-rei-rei,
ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei)
ay,
le-re,
le-rei
(Ay,
le-re,
le-rei)
ay,
le-re,
le-rei
(Ay,
le-re,
le-rei)
ay,
le-re,
le-rei-rei
(Ay,
le-re,
le-rei)
ay,
le-re,
le-rei-rei
(Ay,
lere
le-rei-rei,
ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
lere
le-rei-rei,
ay,
le-re,
le-rei-rei)
Y
ahora
quieres
olvidar
lo
que
vivimos
Und
jetzt
willst
du
vergessen,
was
wir
erlebten
Lo
que
sentimos
Was
wir
fühlten
Sin
un
motivo
Ohne
einen
Grund
Y
aunque
tú
quieras
terminar
por
alejarme
Und
auch
wenn
du
Schluss
machen
willst,
um
mich
zu
entfernen
No
puedo
odiarte
Ich
kann
dich
nicht
hassen
Sólo
te
pido,
Buenos
Aires
Ich
bitte
dich
nur,
Buenos
Aires!
Regrésame
mi
corazón
Gib
mir
mein
Herz
zurück
Lo
voy
a
estar
necesitando
Ich
werde
es
brauchen
De
ti
lo
fuiste
acostumbrando
Du
hast
es
an
dich
gewöhnt
¿Y
qué
le
voy
a
decir?
Und
was
soll
ich
ihm
sagen?
Escucha
bien
esta
canción
Hör
dieses
Lied
gut
an
A
ti
te
la
estoy
dedicando
Dir
widme
ich
es
Después
de
haberte
amado
tanto
Nachdem
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Quiero
que
seas
feliz
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist
La
vida
sigue
sin
ti
Das
Leben
geht
weiter
ohne
dich
Yo
no
me
voy
a
morir
Ich
werde
nicht
sterben
Pero
regrésame
al
cuerpo
Aber
gib
meinem
Körper
zurück
Este
corazón
pa'
vivir
Dieses
Herz,
um
zu
leben
La
vida
sigue
sin
ti
Das
Leben
geht
weiter
ohne
dich
Yo
no
me
voy
a
morir
Ich
werde
nicht
sterben
Pero
regrésame
al
cuerpo
Aber
gib
meinem
Körper
zurück
Este
corazón
pa'
vivir
Dieses
Herz,
um
zu
leben
Ay,
le-re,
le-re
Ay,
le-re,
le-re
(Ay,
le-re,
le-rei,
ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei,
ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei)
(Ay,
lere
le-rei)
(Ay,
lere
le-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei-rei)
Regrésame
mi
corazón,
vamos
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
los
(Lo
voy
a
estar
necesitando)
(Ich
werde
es
brauchen)
De
ti
lo
fuiste
acostumbrando
Du
hast
es
an
dich
gewöhnt
(¿Y
qué
le
voy
a
decir?)
(Und
was
soll
ich
ihm
sagen?)
Escucha
bien
esta
canción
Hör
dieses
Lied
gut
an
(A
ti
te
la
estoy
dedicando)
(Dir
widme
ich
es)
Después
de
haberte
amado
tanto
Nachdem
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Quiero
que
seas
feliz
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist
La
vida
sigue...
Hey
Das
Leben
geht
weiter...
Hey
Yo
no
me
voy
a
morir
Ich
werde
nicht
sterben
Pero
regrésame
al
cuerpo
Aber
gib
meinem
Körper
zurück
Este
corazón
pa'
vivir
Dieses
Herz,
um
zu
leben
La
vida
sigue...
Hey
Das
Leben
geht
weiter...
Hey
Yo
no
me
voy
a
morir
Ich
werde
nicht
sterben
Pero
regrésame
al
cuerpo
Aber
gib
meinem
Körper
zurück
Este
corazón
pa'
vivir
Dieses
Herz,
um
zu
leben
Ay,
le-re,
le-re
Ay,
le-re,
le-re
(Ay,
le-re,
le-rei,
ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei,
ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei)
(Ay,
le-re,
le-rei)
Regrésame
mi
corazón
Gib
mir
mein
Herz
zurück
Lo
voy
a
estar
necesitando
Ich
werde
es
brauchen
De
ti
lo
fuiste
acostumbrando
Du
hast
es
an
dich
gewöhnt
¿Y
qué
le
voy
a
decir?
Und
was
soll
ich
ihm
sagen?
Escucha
bien
esta
canción
Hör
dieses
Lied
gut
an
(A
ti
te
la
estoy
dedicando)
(Dir
widme
ich
es)
Después
de
haberte
amado
tanto
Nachdem
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Quiero
que
seas
Ich
will,
dass
du
es
bist
Quiero
que
seas
feliz
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Castro, Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.