Carlos Rivera - Regrésame Mi Corazón - En Vivo desde Hipódromo Palermo - traduction des paroles en allemand




Regrésame Mi Corazón - En Vivo desde Hipódromo Palermo
Gib mir mein Herz zurück - Live aus dem Hipódromo Palermo
Qué bonito cuando me mirabas
Wie schön, als du mich anblicktest
Cuando me hablabas
Als du mit mir sprachst
Y decías "te quiero"
Und sagtest "ich liebe dich"
Qué bonito cuando despertabas
Wie schön, als du erwachtest
Por la madrugada
In der Morgendämmerung
Sólo con un beso
Nur mit einem Kuss
Y ahora quieres olvidar lo que vivimos
Und jetzt willst du vergessen, was wir erlebten
Lo que sentimos
Was wir fühlten
Sin un motivo
Ohne einen Grund
Y aunque quieras terminar por alejarme
Und auch wenn du Schluss machen willst, um mich zu entfernen
No, no puedo odiarte
Nein, ich kann dich nicht hassen
Sólo te pido
Ich bitte dich nur
Regrésame mi corazón
Gib mir mein Herz zurück
Lo voy a estar necesitando
Ich werde es brauchen
De ti lo fuiste acostumbrando
Du hast es an dich gewöhnt
¿Y qué le voy a decir?
Und was soll ich ihm sagen?
Escucha bien esta canción
Hör dieses Lied gut an
(A ti te la estoy dedicando)
(Dir widme ich es)
Después de haberte amado tanto
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
(Quiero que seas feliz)
(Ich will, dass du glücklich bist)
Quiero que seas feliz
Ich will, dass du glücklich bist
Viva Argentina, Viva México
Es lebe Argentinien, es lebe Mexiko!
Qué bonito cuando me mirabas
Wie schön, als du mich anblicktest
Cuando me hablabas
Als du mit mir sprachst
Y decías "te quiero"
Und sagtest "ich liebe dich"
Qué bonito cuando despertabas
Wie schön, als du erwachtest
Por la madrugada
In der Morgendämmerung
Sólo con un beso
Nur mit einem Kuss
Y ahora quieres olvidar lo que vivimos
Und jetzt willst du vergessen, was wir erlebten
Lo que sentimos
Was wir fühlten
Sin un motivo
Ohne einen Grund
Y aunque quieras terminar por alejarme
Und auch wenn du Schluss machen willst, um mich zu entfernen
No, no puedo odiarte
Nein, ich kann dich nicht hassen
Sólo te pido
Ich bitte dich nur
Argentina
Argentinien!
Regrésame mi corazón
Gib mir mein Herz zurück
(Lo voy a estar necesitando)
(Ich werde es brauchen)
De ti lo fuiste acostumbrando
Du hast es an dich gewöhnt
¿Y qué le voy a decir?
Und was soll ich ihm sagen?
Escucha bien esta canción
Hör dieses Lied gut an
(A ti te la estoy dedicando)
(Dir widme ich es)
Después de haberte amado tanto
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
Quiero que seas feliz
Ich will, dass du glücklich bist
La vida sigue sin ti
Das Leben geht weiter ohne dich
Yo no me voy a morir
Ich werde nicht sterben
Pero regrésame al cuerpo
Aber gib meinem Körper zurück
Este corazón pa' vivir
Dieses Herz, um zu leben
La vida sigue sin ti
Das Leben geht weiter ohne dich
Yo no me voy a morir
Ich werde nicht sterben
Pero regrésame al cuerpo
Aber gib meinem Körper zurück
Este corazón pa' vivir
Dieses Herz, um zu leben
Ay, le-re, le-re
Ay, le-re, le-re
(Ay, le-re, le-re le-rei-rei, ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-re le-rei-rei, ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-rei) ay, le-re, le-rei
(Ay, le-re, le-rei) ay, le-re, le-rei
(Ay, le-re, le-rei) ay, le-re, le-rei-rei
(Ay, le-re, le-rei) ay, le-re, le-rei-rei
(Ay, lere le-rei-rei, ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, lere le-rei-rei, ay, le-re, le-rei-rei)
Y ahora quieres olvidar lo que vivimos
Und jetzt willst du vergessen, was wir erlebten
Lo que sentimos
Was wir fühlten
Sin un motivo
Ohne einen Grund
Y aunque quieras terminar por alejarme
Und auch wenn du Schluss machen willst, um mich zu entfernen
No puedo odiarte
Ich kann dich nicht hassen
Sólo te pido, Buenos Aires
Ich bitte dich nur, Buenos Aires!
Regrésame mi corazón
Gib mir mein Herz zurück
Lo voy a estar necesitando
Ich werde es brauchen
De ti lo fuiste acostumbrando
Du hast es an dich gewöhnt
¿Y qué le voy a decir?
Und was soll ich ihm sagen?
Escucha bien esta canción
Hör dieses Lied gut an
A ti te la estoy dedicando
Dir widme ich es
Después de haberte amado tanto
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
Quiero que seas feliz
Ich will, dass du glücklich bist
La vida sigue sin ti
Das Leben geht weiter ohne dich
Yo no me voy a morir
Ich werde nicht sterben
Pero regrésame al cuerpo
Aber gib meinem Körper zurück
Este corazón pa' vivir
Dieses Herz, um zu leben
La vida sigue sin ti
Das Leben geht weiter ohne dich
Yo no me voy a morir
Ich werde nicht sterben
Pero regrésame al cuerpo
Aber gib meinem Körper zurück
Este corazón pa' vivir
Dieses Herz, um zu leben
Ay, le-re, le-re
Ay, le-re, le-re
(Ay, le-re, le-rei, ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-rei, ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-rei)
(Ay, le-re, le-rei)
(Ay, le-re, le-rei)
(Ay, le-re, le-rei)
(Ay, lere le-rei)
(Ay, lere le-rei)
(Ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-rei-rei)
Regrésame mi corazón, vamos
Gib mir mein Herz zurück, los
(Lo voy a estar necesitando)
(Ich werde es brauchen)
De ti lo fuiste acostumbrando
Du hast es an dich gewöhnt
(¿Y qué le voy a decir?)
(Und was soll ich ihm sagen?)
Escucha bien esta canción
Hör dieses Lied gut an
(A ti te la estoy dedicando)
(Dir widme ich es)
Después de haberte amado tanto
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
Quiero que seas feliz
Ich will, dass du glücklich bist
La vida sigue... Hey
Das Leben geht weiter... Hey
Yo no me voy a morir
Ich werde nicht sterben
Pero regrésame al cuerpo
Aber gib meinem Körper zurück
Este corazón pa' vivir
Dieses Herz, um zu leben
La vida sigue... Hey
Das Leben geht weiter... Hey
Yo no me voy a morir
Ich werde nicht sterben
Pero regrésame al cuerpo
Aber gib meinem Körper zurück
Este corazón pa' vivir
Dieses Herz, um zu leben
Ay, le-re, le-re
Ay, le-re, le-re
(Ay, le-re, le-rei, ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-rei, ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-rei-rei)
(Ay, le-re, le-rei)
(Ay, le-re, le-rei)
Regrésame mi corazón
Gib mir mein Herz zurück
Lo voy a estar necesitando
Ich werde es brauchen
De ti lo fuiste acostumbrando
Du hast es an dich gewöhnt
¿Y qué le voy a decir?
Und was soll ich ihm sagen?
Escucha bien esta canción
Hör dieses Lied gut an
(A ti te la estoy dedicando)
(Dir widme ich es)
Después de haberte amado tanto
Nachdem ich dich so sehr geliebt habe
Quiero que seas
Ich will, dass du es bist
Quiero que seas feliz
Ich will, dass du glücklich bist





Writer(s): Andres Castro, Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.