Carlos Rivera - Ya Pasará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rivera - Ya Pasará




Ya Pasará
It Will Pass
Entenderé que mientras siga vivo
I will understand that while I am still alive
Habrá un camino de un solo sentido
There will be a one-way road ahead
Perdonar, olvidar y avanzar
Forgiving, forgetting, and moving on
Siempre he pensado que nada está escrito
I have always believed nothing is written in stone
Y que el destino lo hemos construido
And that we have built our destiny
Sin dudar, que puedo aguantar
Without a doubt, I know I can endure
que puedo volver a empezar
I know I can start over again
Ya pasará, la tempestad
It will pass, the storm
Traerá la calma y lo que hoy duele sanará
It will bring calm and what hurts today will heal
Ya lo verás que este final
You will see that this ending
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Will be the beginning and the best can happen
Y volveremos a empezar
And we will start over again
Y volveremos...
And we will start over...
Dicen que si la noche es más oscura
They say that if the night is darker
Es porque pronto habrá una nueva luna
It is because there will soon be a new moon
Sin dudar, que puedo aguantar
Without a doubt, I know I can endure
que puedo volver a empezar
I know I can start over again
Ya pasará, la tempestad
It will pass, the storm
Traerá la calma y lo que hoy duele sanará
It will bring calm and what hurts today will heal
Ya lo verás, que este final
You will see, that this ending
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Will be the beginning and the best can happen
Que volveremos a empezar
That we will start over again
¡Más fuertes!
Stronger!
Sin dudas, que puedo aguantar
Without a doubt, I know I can endure
que puedo volver a empezar, oh-oh, oh-oh
I know I can start over again, oh-oh, oh-oh
Ya pasará, la tempestad
It will pass, the storm
Traerá la calma y lo que hoy duele sanará
It will bring calm and what hurts today will heal
Y lo que hoy duele sanará
And what hurts today will heal
Ya lo verás, que este final
You will see, that this ending
Será el principio y lo mejor podrá pasar
Will be the beginning and the best can happen
Y volveremos, volveremos, volveremos
And we will return, we will return, we will return
Y volveremos, volveremos, volveremos
And we will return, we will return, we will return
¡Más fuertes!
Stronger!
Y volveremos a empezar
And we will start over again
Y volveremos...
And we will return...





Writer(s): Julian Ramirez Arellano, Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.