Paroles et traduction Carlos Rivera - Eres Tú - Mamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
has
dado
todo
lo
mejor
en
esta
vida
Ты
дала
мне
все
самое
лучшее
в
этой
жизни
Tú,
quien
me
regala
amor
sincero
cada
día
Ты,
кто
дарит
мне
искреннюю
любовь
каждый
день
Eres
tú
quien
me
enseñó
a
caminar
con
alegría
Ты
та,
кто
научила
меня
идти
по
жизни
с
радостью
Tú,
quien
en
mi
soledad
me
hace
compañía
Ты,
кто
составляет
мне
компанию
в
одиночестве
Mujer,
fuente
de
mi
inspiración
Женщина,
источник
моего
вдохновения
Que
me
regala
su
amor
Дарящая
мне
свою
любовь
Amor
convertido
en
mujer
Любовь,
воплощенная
в
женщине
El
sol
de
mi
amanecer
Солнце
моего
рассвета
Eres
la
estrella
que
brilló
Ты
звезда,
что
сияла
Por
más
tiempo
en
mi
corazón
Дольше
всех
в
моем
сердце
Y
que
la
vida
a
mí
me
dio
И
которую
мне
подарила
жизнь
Y
en
recompensa
canto
hoy,
mamá
И
в
благодарность
я
пою
сегодня,
мама
Tú
me
has
levantado
en
mis
tropiezos
del
camino
Ты
поднимала
меня
после
падений
на
моем
пути
Tú
eres
regalo
de
la
vida
y
del
destino
Ты
– подарок
жизни
и
судьбы
Eres
tú
quien
ha
sufrido
con
tal
de
que
yo
no
sufra
Ты
та,
кто
страдала,
лишь
бы
я
не
страдал
Tú,
que
entre
las
rosas
tu
belleza
siempre
triunfa
Ты,
чья
красота
всегда
торжествует
среди
роз
Eres
la
fuerza
de
mi
corazón
Ты
– сила
моего
сердца
Y
la
potencia
de
mi
voz
И
мощь
моего
голоса
Con
la
que
canto
esta
canción
С
которым
я
пою
эту
песню
Diciendo
lo
que
siento
yo
Выражая
то,
что
я
чувствую
¿Y
qué
es
lo
que
puedo
sentir?
И
что
же
я
могу
чувствовать?
Más
que
un
profundo
amor
por
ti
Только
глубокую
любовь
к
тебе
Mi
amiga
incondicional
Моя
безусловная
подруга
Ternura,
vida
y
mi
cantar
Нежность,
жизнь
и
моя
песня
Que
hoy
yo
canto
para
ti
Которую
я
сегодня
пою
для
тебя
Contando
que
yo
soy
feliz
Рассказывая,
что
я
счастлив
Por
tener
cerca
a
la
mujer
Быть
рядом
с
женщиной,
Que
más
amor
a
mí
me
da,
mamá
Которая
дарит
мне
больше
всего
любви,
мама
Eres
tú
mi
mamá
Это
ты,
моя
мама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.