Carlos Rivera - La Mitad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rivera - La Mitad




La Mitad
Half
No he encontrado las palabras para confesarte
I haven't found the words to confess
Que he perdido la cabeza, que el dolor me ciega
That I've lost my mind, that the pain blinds me
Ella es todo lo que un día pude imaginarme
She is everything I could ever imagine
Cuando hablabas de su risa
When you used to talk about her laugh
Quién me iba a decir
Who would have told me
Que en esa boca yo me moriría
That I would die in that mouth
Que te he fallado amigo
That I have failed you, friend
Que me he vuelto loco porque vivo
That I have gone crazy because I live
La mitad de un sueño equivocado
Half of a mistaken dream
La mitad de un beso que se ha desangrado
Half of a kiss that has bled to death
La mitad del alma, la mitad
Half of a soul, half
La mitad de ella, la mitad
Half of her, half
Intenté disimularlo, intenté alejarme
I tried to hide it, I tried to walk away
Intenté apagar el fuego para no quemarme
I tried to put out the fire so I wouldn't get burned
Quiero que te quede claro
I want to make it clear to you
No soy un cobarde
I'm not a coward
Soy un pobre enamorado
I'm a poor lover
Que daría lo que fuera
Who would give anything
Por no haberla conocido así
For not having met her like this
Que te he fallado amigo
That I have failed you, friend
Que me he vuelto loco porque vivo
That I have gone crazy because I live
La mitad de un sueño equivocado
Half of a mistaken dream
La mitad de un beso que se ha desangrado
Half of a kiss that has bled to death
La mitad del alma, la mitad
Half of a soul, half
La mitad de ella
Half of her
Y la vida me castiga
And life punishes me
Provocando más heridas
Causing more wounds
Esta guerra está perdida para
This war is lost for me
No
No
La mitad de un sueño equivocado
Half of a mistaken dream
La mitad de un beso que se ha desangrado
Half of a kiss that has bled to death
La mitad del alma, la mitad
Half of a soul, half
La mitad de ella, la mitad
Half of her, half





Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.