Carlos Rivera - No Llores Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rivera - No Llores Más




No Llores Más
No Cry Anymore
El tiempo ha desgastado
Time has worn out
Los sueños que me guardé
The dreams I kept for myself
Y ya no podré entregarte hoy
And I can no longer give you today
Desnudo y asustado
Naked and scared
Perdí la calma y fallé
I lost my calm and failed
Será mejor marcharme
It will be better to leave
Si este amor cansado
If this tired love
De mirarse hecho pedazos renunció
Of watching itself fall apart has given up
No dijo adiós
It didn't say goodbye
Este amor vacío
This empty love
Se llenó con el delirio y el rencor
Was filled with delirium and resentment
¡Oh, no!
Oh, no!
Ya no llores más por favor
Don't cry anymore, please
Cúbrete del frío y deja al tiempo tu dolor
Cover yourself from the cold and let time pass your pain
Ya verás mañana habrá un sol
You will see, tomorrow there will be a sun
Que traiga un poco de calor
To bring a little warmth
Será mejor
It will be better
Tal vez me he condenado
Maybe I've condemned myself
No pude hacerte feliz
I couldn't make you happy
Pero es peor quedarme
But it's worse to stay
Si este amor cansado
If this tired love
De mirarse hecho pedazos, renunció
Of watching itself fall apart, has given up
No dijo adiós
It didn't say goodbye
Este amor vacío
This empty love
Se llenó con el delirio y el rencor
Was filled with delirium and resentment
¡Oh, no, no, mi vida!
Oh, no, no, my life!
Ya no llores más por favor
Don't cry anymore, please
Deja que el olvido me devuelva tu perdón
Let oblivion give me back your forgiveness
Y abandona el miedo a caer
And give up the fear of falling
Y suelta el corazón que igual
And let go of the heart that might as well
Se va a romper
Break
(Se va a romper, se va a romper)
(It will break, it will break)
Ya no llores más por favor
Don't cry anymore, please
Cúbrete del frío y deja al tiempo tu dolor
Cover yourself from the cold and let time pass your pain
Ya verás mañana habrá un sol
You will see, tomorrow there will be a sun
Que traiga un poco de calor
To bring a little warmth
Será mejor
It will be better
Será mejor
It will be better





Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.