Paroles et traduction Carlos Rivera feat. Abel Pintos - Día de Lluvia (feat. Abel Pintos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día de Lluvia (feat. Abel Pintos)
Day of Rain (feat. Abel Pintos)
He
entintado
de
un
color
azul
I
have
inked
a
blue
color
El
cristal
con
que
miras
el
cielo
The
glass
with
which
you
look
at
the
sky
Para
que
cuando
falte
la
luz
So
that
when
the
light
is
missing
Yo
te
pueda
cambiar
los
inviernos
I
can
change
the
winters
for
you
Y
he
guardado
mi
corazón
And
I
have
kept
my
heart
En
tu
piel
para
siempre
abrazarte
On
your
skin
to
always
hold
you
Me
he
robado
un
poco
del
sol
I've
stolen
a
little
from
the
sun
Para
que
en
tu
mirada
no
falte
So
that
in
your
gaze
there
is
no
lack
Tengo
un
día
de
lluvia,
por
si
acaso
quisieras
bailar
I
got
a
rainy
day,
just
in
case
you
wanted
to
dance
Y
una
noche
de
luna
para
cuando
quisieras
soñar
And
a
moonlit
night
for
when
you'd
like
to
dream
Tengo
un
día
vivido,
buscare
algún
refugio
en
el
mar
I
have
lived
a
day,
I
will
look
for
some
shelter
at
sea
Para
que
no
lo
encuentre,
para
que
no
se
pueda
borrar
So
that
I
won't
find
it,
so
that
it
can't
be
erased
He
sembrado
en
la
inmensidad
I
have
sown
in
the
immensity
La
verdad
para
que
nunca
falle
The
truth
so
that
it
never
fails
He
dejado
un
poco
de
calor
I've
left
a
little
warm
En
mis
manos
para
acariciarte
In
my
hands
to
caress
you
Y
he
guardado
mi
corazón
And
I
have
kept
my
heart
En
tu
piel,
para
siempre
abrazarte
On
your
skin,
to
always
hold
you
Me
he
robado
un
poco
del
sol
I've
stolen
a
little
from
the
sun
Para
que
en
tu
mirada,
no
falte
So
that
in
your
gaze,
there
is
no
lack
Tengo
un
día
de
lluvia,
por
si
acaso
quisieras
bailar
I
got
a
rainy
day,
just
in
case
you
wanted
to
dance
Y
una
noche
de
luna
para
cuando
quisieras
soñar
And
a
moonlit
night
for
when
you'd
like
to
dream
Tengo
un
día
vivido,
buscare
algún
refugio
en
el
mar
I
have
lived
a
day,
I
will
look
for
some
shelter
at
sea
Para
que
no
lo
encuentren,
para
que
no
se
pueda
borrar
So
they
won't
find
it,
so
it
can't
be
erased
Y
he
guardado
mi
corazón
And
I
have
kept
my
heart
En
tu
piel,
para
siempre
abrazarte
On
your
skin,
to
always
hold
you
Me
he
robado
un
poco
del
sol
I've
stolen
a
little
from
the
sun
Para
que
en
tu
mirada,
no
falte
So
that
in
your
gaze,
there
is
no
lack
Tengo
un
día
de
lluvia,
por
si
acaso
quisieras
bailar
I
got
a
rainy
day,
just
in
case
you
wanted
to
dance
Y
una
noche
de
luna
para
cuando
quisieras
soñar
And
a
moonlit
night
for
when
you'd
like
to
dream
Tengo
un
día
vivido,
buscare
algún
refugio
en
el
mar
I
have
lived
a
day,
I
will
look
for
some
shelter
at
sea
Para
que
no
lo
encuentren,
para
que
no
se
pueda
borrar
So
they
won't
find
it,
so
it
can't
be
erased
Tengo
un
día
de
lluvia,
por
si
acaso
quisieras
bailar
I
got
a
rainy
day,
just
in
case
you
wanted
to
dance
Y
una
noche
de
luna
para
cuando
quisieras
soñar
And
a
moonlit
night
for
when
you'd
like
to
dream
Tengo
un
día
vivido,
buscare
algún
refugio
en
el
mar
I
have
lived
a
day,
I
will
look
for
some
shelter
at
sea
Para
que
no
lo
encuentren,
para
que
no
se
pueda
borrar
So
they
won't
find
it,
so
it
can't
be
erased
Para
que
no
lo
encuentren
So
that
they
won't
find
him
Para
que
no
se
pueda
borrar
So
that
it
cannot
be
erased
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.