Carlos Rivera feat. Maluma - 100 Años - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rivera feat. Maluma - 100 Años




100 Años
100 Years
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
Que te siento diferente
I feel you're different
Tengo miedo de nosotros
I'm afraid of us
Que este amor se haya gastado de repente
That our love has suddenly vanished
Vuelve a recordarme
Remind me again
Cuando todo era nuevo
When everything was new
El día que te enamoraste
The day you fell in love
Que dijimos que lo nuestro sería eterno
When we said ours would be eternal
No me digas que te vas a ir, por favor
Don't tell me you're leaving, please
Que me vas a destrozar el corazón
That you're going to break my heart
Si me pides que yo cambie, yo haré lo que me pidas
If you ask me to change, I'll do what you ask
Es de humanos cometer más de un error
It's human nature to make more than one mistake
¿Qué te cuesta regalarme tu perdón?
Why is it so hard to give me your forgiveness?
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida
I swear I can't handle your goodbye
Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
Even though they say there's no evil that lasts more than a hundred years
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
I don't want to be the first idiot to prove it
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
A love like ours, you know, is not seen every day
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo, oh, oh, oh
A love like ours is worth saving, oh, oh, oh
¡Ay, Chichí!
Oh, Chichí!
Échale, mi hermano
Knock it out, my brother
Oiga, Carlitos, ¡salud, parcero!
Hey, Carlitos, cheers, pal!
¡Salud!
Cheers!
México y Colombia
Mexico and Colombia
Un solo corazón, hermano
One heart, brother
¡Que vivan las mamacitas!
Long live the babes!
No me digas que te vas a ir, por favor
Don't tell me you're leaving, please
Que me vas a destrozar el corazón
That you're going to break my heart
Si quieres que yo cambie, yo haré lo que me pidas
If you want me to change, I'll do what you ask
Es de humanos cometer más de un error
It's human nature to make more than one mistake
Ay, ¿qué te cuesta regalarme tu perdón?
Oh, can't you forgive me?
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida
I swear I can't handle your goodbye
Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
Even though they say there's no evil that lasts more than a hundred years
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
I don't want to be the first idiot to prove it
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
A love like ours, you know, is not seen every day
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo
A love like ours is worth saving
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh





Writer(s): Vicente Barco, Carlos Augusto Rivera Guerra, Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.