Carlos Rivera feat. Abel Pintos - Día de Lluvia (feat. Abel Pintos) - Versión Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rivera feat. Abel Pintos - Día de Lluvia (feat. Abel Pintos) - Versión Acústica




Día de Lluvia (feat. Abel Pintos) - Versión Acústica
Day of Rain (feat. Abel Pintos) - Acoustic Version
He entintado de un color azul
I have inked a blue color
El cristal con que miras el cielo
The glass with which you look at the sky
Para que cuando falte luz
So that when there is a lack of light
Yo te pueda cambiar los inviernos
I can change the winters for you
Y he guardado mi corazón
And I have kept my heart
En tu piel para siempre abrazarte
On your skin to always hold you
Me he robado un poco del sol
I've stolen a little from the sun
Para que en tu mirada no falte
So that in your gaze there is no lack
Tengo un día de lluvia
I have a rainy day
Por si acaso quisieras bailar
Just in case you wanted to dance
Y una noche de luna
And one moonlight night
Para cuando quisieras soñar
For when you would like to dream
Tengo un día vivido
I have a day lived
Buscaré algún refugio en el mar
I will seek some refuge at sea
Para que no lo encuentren
So that they won't find him
Para que no se pueda borrar
So that it cannot be erased
He sembrado en la inmensidad
I have sown in the immensity
La verdad para que nunca falle
The truth so that it never fails
He dejado un poco de calor
I've left a little warm
En mis manos para acariciarte
In my hands to caress you
Y he guardado mi corazón
And I have kept my heart
En tu piel para siempre abrazarte
On your skin to always hold you
Me he robado un poco del sol
I've stolen a little from the sun
Para que en tu mirada no falte
So that in your gaze there is no lack
Tengo un día de lluvia
I have a rainy day
Por si acaso quisieras bailar
Just in case you wanted to dance
Y una noche de luna
And one moonlight night
Para cuando quisieras soñar
For when you would like to dream
Tengo un día vivido
I have a day lived
Buscaré algún refugio en el mar
I will seek some refuge at sea
Para que no lo encuentren
So that they won't find him
Para que no se pueda borrar
So that it cannot be erased
Y he guardado mi corazón
And I have kept my heart
En tu piel para siempre abrazarte
On your skin to always hold you
Me he robado un poco del sol
I've stolen a little from the sun
Para que en tu mirada no falte
So that in your gaze there is no lack
Tengo un día de lluvia
I have a rainy day
Por si acaso quisieras bailar
Just in case you wanted to dance
Y una noche de luna
And one moonlight night
Para cuando quisieras soñar
For when you would like to dream
Tengo un día vivido
I have a day lived
Buscaré algún refugio en el mar
I will seek some refuge at sea
Para que no lo encuentren
So that they won't find him
Para que no se pueda borrar
So that it cannot be erased
Tengo un día de lluvia
I have a rainy day
Por si acaso quisieras bailar
Just in case you wanted to dance
Y una noche de luna
And one moonlight night
Para cuando quisieras soñar
For when you would like to dream
Tengo un día vivido
I have a day lived
Buscaré algún refugio en el mar
I will seek some refuge at sea
Para que no lo encuentren
So that they won't find him
Para que no se pueda borrar
So that it cannot be erased
Para que no lo encuentren
So that they won't find him
Para que no se pueda borrar
So that it cannot be erased
Para que no lo encuentren
So that they won't find him
Para que no se pueda borrar
So that it cannot be erased
Para que no lo encuentren
So that they won't find him
Para que no se pueda borrar
So that it cannot be erased





Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.