Carlos Rivera feat. Abel Pintos - Día de Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rivera feat. Abel Pintos - Día de Lluvia




Día de Lluvia
Rainy Day
He entintado de un color azul
I've tinted the glass you look through
El cristal con que miras el cielo
With a shade of blue, like the sky above
Para que cuando falte la luz
So when the light starts to fade,
Yo te pueda cambiar los inviernos
I can change your winters with my love.
Y he guardado mi corazón
And I've kept my heart safe within your skin,
En tu piel para siempre abrazarte
To hold you close, forever and a day.
Me he robado un poco del sol
I stole a bit of sunshine, just a grin,
Para que en tu mirada no falte
So your eyes will always shine bright as they may.
Tengo un día de lluvia, por si acaso quisieras bailar
I have a rainy day saved, just in case you want to dance,
Y una noche de luna para cuando quisieras soñar
And a moonlit night for when you long to dream.
Tengo un día vivido, buscare algún refugio en el mar
I have a day well-lived, I'll seek refuge in the sea's expanse,
Para que no lo encuentre, para que no se pueda borrar
So it can't be found, so it can't be erased, you see.
He sembrado en la inmensidad
I've sown truth within the vast unknown,
La verdad para que nunca falle
So it will never falter or betray.
He dejado un poco de calor
I've left a bit of warmth in my hands alone,
En mis manos para acariciarte
To caress you tenderly, come what may.
Y he guardado mi corazón
And I've kept my heart safe within your skin,
En tu piel, para siempre abrazarte
To hold you close, forever and a day.
Me he robado un poco del sol
I stole a bit of sunshine, just a grin,
Para que en tu mirada, no falte
So your eyes will always shine bright as they may.
Tengo un día de lluvia, por si acaso quisieras bailar
I have a rainy day saved, just in case you want to dance,
Y una noche de luna para cuando quisieras soñar
And a moonlit night for when you long to dream.
Tengo un día vivido, buscare algún refugio en el mar
I have a day well-lived, I'll seek refuge in the sea's expanse,
Para que no lo encuentren, para que no se pueda borrar
So it can't be found, so it can't be erased, you see.
Y he guardado mi corazón
And I've kept my heart safe within your skin,
En tu piel, para siempre abrazarte
To hold you close, forever and a day.
Me he robado un poco del sol
I stole a bit of sunshine, just a grin,
Para que en tu mirada, no falte
So your eyes will always shine bright as they may.
Tengo un día de lluvia, por si acaso quisieras bailar
I have a rainy day saved, just in case you want to dance,
Y una noche de luna para cuando quisieras soñar
And a moonlit night for when you long to dream.
Tengo un día vivido, buscare algún refugio en el mar
I have a day well-lived, I'll seek refuge in the sea's expanse,
Para que no lo encuentren, para que no se pueda borrar
So it can't be found, so it can't be erased, you see.
Tengo un día de lluvia, por si acaso quisieras bailar
I have a rainy day saved, just in case you want to dance,
Y una noche de luna para cuando quisieras soñar
And a moonlit night for when you long to dream.
Tengo un día vivido, buscare algún refugio en el mar
I have a day well-lived, I'll seek refuge in the sea's expanse,
Para que no lo encuentren, para que no se pueda borrar
So it can't be found, so it can't be erased, you see.
Para que no lo encuentren
So it can't be found,
Para que no se pueda borrar
So it can't be erased, you see.





Writer(s): Carlos Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.