Paroles et traduction Carlos Rivera feat. Abel Pintos - Día de Lluvia
He
entintado
de
un
color
azul
I've
tinted
the
glass
you
look
through
El
cristal
con
que
miras
el
cielo
With
a
shade
of
blue,
like
the
sky
above
Para
que
cuando
falte
la
luz
So
when
the
light
starts
to
fade,
Yo
te
pueda
cambiar
los
inviernos
I
can
change
your
winters
with
my
love.
Y
he
guardado
mi
corazón
And
I've
kept
my
heart
safe
within
your
skin,
En
tu
piel
para
siempre
abrazarte
To
hold
you
close,
forever
and
a
day.
Me
he
robado
un
poco
del
sol
I
stole
a
bit
of
sunshine,
just
a
grin,
Para
que
en
tu
mirada
no
falte
So
your
eyes
will
always
shine
bright
as
they
may.
Tengo
un
día
de
lluvia,
por
si
acaso
quisieras
bailar
I
have
a
rainy
day
saved,
just
in
case
you
want
to
dance,
Y
una
noche
de
luna
para
cuando
quisieras
soñar
And
a
moonlit
night
for
when
you
long
to
dream.
Tengo
un
día
vivido,
buscare
algún
refugio
en
el
mar
I
have
a
day
well-lived,
I'll
seek
refuge
in
the
sea's
expanse,
Para
que
no
lo
encuentre,
para
que
no
se
pueda
borrar
So
it
can't
be
found,
so
it
can't
be
erased,
you
see.
He
sembrado
en
la
inmensidad
I've
sown
truth
within
the
vast
unknown,
La
verdad
para
que
nunca
falle
So
it
will
never
falter
or
betray.
He
dejado
un
poco
de
calor
I've
left
a
bit
of
warmth
in
my
hands
alone,
En
mis
manos
para
acariciarte
To
caress
you
tenderly,
come
what
may.
Y
he
guardado
mi
corazón
And
I've
kept
my
heart
safe
within
your
skin,
En
tu
piel,
para
siempre
abrazarte
To
hold
you
close,
forever
and
a
day.
Me
he
robado
un
poco
del
sol
I
stole
a
bit
of
sunshine,
just
a
grin,
Para
que
en
tu
mirada,
no
falte
So
your
eyes
will
always
shine
bright
as
they
may.
Tengo
un
día
de
lluvia,
por
si
acaso
quisieras
bailar
I
have
a
rainy
day
saved,
just
in
case
you
want
to
dance,
Y
una
noche
de
luna
para
cuando
quisieras
soñar
And
a
moonlit
night
for
when
you
long
to
dream.
Tengo
un
día
vivido,
buscare
algún
refugio
en
el
mar
I
have
a
day
well-lived,
I'll
seek
refuge
in
the
sea's
expanse,
Para
que
no
lo
encuentren,
para
que
no
se
pueda
borrar
So
it
can't
be
found,
so
it
can't
be
erased,
you
see.
Y
he
guardado
mi
corazón
And
I've
kept
my
heart
safe
within
your
skin,
En
tu
piel,
para
siempre
abrazarte
To
hold
you
close,
forever
and
a
day.
Me
he
robado
un
poco
del
sol
I
stole
a
bit
of
sunshine,
just
a
grin,
Para
que
en
tu
mirada,
no
falte
So
your
eyes
will
always
shine
bright
as
they
may.
Tengo
un
día
de
lluvia,
por
si
acaso
quisieras
bailar
I
have
a
rainy
day
saved,
just
in
case
you
want
to
dance,
Y
una
noche
de
luna
para
cuando
quisieras
soñar
And
a
moonlit
night
for
when
you
long
to
dream.
Tengo
un
día
vivido,
buscare
algún
refugio
en
el
mar
I
have
a
day
well-lived,
I'll
seek
refuge
in
the
sea's
expanse,
Para
que
no
lo
encuentren,
para
que
no
se
pueda
borrar
So
it
can't
be
found,
so
it
can't
be
erased,
you
see.
Tengo
un
día
de
lluvia,
por
si
acaso
quisieras
bailar
I
have
a
rainy
day
saved,
just
in
case
you
want
to
dance,
Y
una
noche
de
luna
para
cuando
quisieras
soñar
And
a
moonlit
night
for
when
you
long
to
dream.
Tengo
un
día
vivido,
buscare
algún
refugio
en
el
mar
I
have
a
day
well-lived,
I'll
seek
refuge
in
the
sea's
expanse,
Para
que
no
lo
encuentren,
para
que
no
se
pueda
borrar
So
it
can't
be
found,
so
it
can't
be
erased,
you
see.
Para
que
no
lo
encuentren
So
it
can't
be
found,
Para
que
no
se
pueda
borrar
So
it
can't
be
erased,
you
see.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Rivera
Album
Yo Creo
date de sortie
05-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.