Paroles et traduction Carlos Rivera feat. Matisse - Borrar y Continuar (with Matisse) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borrar y Continuar (with Matisse) - En Vivo
Стереть и Продолжить (с Matisse) - Вживую
Debo
confesar
que
aún
queda
un
lugar
Должен
признаться,
что
ещё
осталось
место
En
mi
corazón
para
los
dos
В
моём
сердце
для
нас
двоих
Dejemos
todo
atrás,
borrar
y
continuar
Давай
оставим
всё
позади,
стереть
и
продолжить
Con
la
verdad
que
hoy
ya
no
duele
más
С
правдой,
которая
сегодня
уже
не
болит
No
he
podido
olvidarme
de
ti
Я
не
смог
забыть
тебя
Tu
recuerdo
no
deja
dormir
Твои
воспоминания
не
дают
мне
спать
Sigue
estando
aquí,
siempre
junto
a
mí
Ты
всё
ещё
здесь,
всегда
рядом
со
мной
Ven,
regresa
ya
Вернись
же
Como
la
brisa
del
mar
Как
морской
бриз
Vuelve
a
robarme
las
ganas
de
amarte
Снова
укради
у
меня
желание
любить
тебя
En
tus
manos
está
В
твоих
руках
Este
cielo
despejar
Рассеять
эту
мглу
Y
regresar
cada
noche
la
estrella
que
un
día
perdió
И
вернуть
каждую
ночь
звезду,
которая
однажды
потеряла
Me
quiero
imaginar
Я
хочу
представить
Que
no
quisiste
lastimar
Что
ты
не
хотела
причинить
боль
Y
casualidad
fue
encontrarte
a
alguien
más
И
случайно
нашла
кого-то
другого
Sigue
estando
clavada
en
mí
Остаётся
занозой
во
мне
La
promesa
de
juntos
morir
Обещание
умереть
вместе
Sigue
estando
aquí,
siempre
junto
a
mí
Ты
всё
ещё
здесь,
всегда
рядом
со
мной
Ven,
regresa
ya
Вернись
же
Como
la
brisa
del
mar
Как
морской
бриз
Vuelve
a
robarme
las
ganas
de
amarte
Снова
укради
у
меня
желание
любить
тебя
En
tus
manos
está
В
твоих
руках
Este
cielo
despejar
Рассеять
эту
мглу
Y
regresar
cada
noche
la
estrella
que
un
día
perdió
И
вернуть
каждую
ночь
звезду,
которая
однажды
потеряла
Ven,
regresa
ya
Вернись
же
Como
la
brisa
del
mar
Как
морской
бриз
Vuelve
a
robarme
las
ganas
de
amarte
Снова
укради
у
меня
желание
любить
тебя
En
tus
manos
está
В
твоих
руках
Este
cielo
despejar
Рассеять
эту
мглу
Y
regresar
cada
noche
la
estrella
que
un
día
perdió
И
вернуть
каждую
ночь
звезду,
которая
однажды
потеряла
Su
hogar,
su
hogar
Свой
дом,
свой
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandra Alberti, Pablo Preciado Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.