Paroles et traduction Carlos Rivera feat. Yuridia - En el Amor No Se Manda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Amor No Se Manda
In Love You Don't Have a Say
Ayer
te
vi
llorar
una
vez
más
por
ese
tonto
que
te
dejó
Yesterday
I
saw
you
cry
once
more
for
that
fool
who
left
you
Por
ese
idiota
que
te
partió
For
that
idiot
who
broke
En
dos
pedazos
el
corazón
Your
heart
in
two
Te
quise
consolar
y
confesarte
que
también,
a
mí,
me
dolió
I
wanted
to
comfort
you
and
confess
that
me
too,
it
hurt
Porque
tú
sabes
muy
bien
que
yo
Because
you
know
very
well
that
I
Estoy
de
ti
enamorado
Am
in
love
with
you
Perdóname
querido
amigo
Forgive
me
dear
friend
Yo
sé
muy
bien
que
estás
conmigo
I
know
very
well
that
you're
with
me
Yo
sé
muy
bien
que
tú
me
amas
I
know
very
well
that
you
love
me
Pero
no
puedes
ser
correspondido
But
you
cannot
be
reciprocated
En
el
amor
no
se
manda
In
love
you
don't
have
a
say
El
corazón
no
entiende
de
palabras
The
heart
doesn't
understand
words
Tan
sólo
vuela
donde
dice
el
alma
It
only
flies
where
the
soul
says
Y
no
es
tan
fácil
cortarle
las
alas
And
it's
not
so
easy
to
clip
its
wings
En
el
amor
no
se
manda
In
love
you
don't
have
a
say
Quisiera
amarte
como
tú
me
amas
I
would
love
to
love
you
like
you
love
me
Y
yo
también
quisiera
que
me
amarás
And
I
too
would
like
you
to
love
me
Pero
al
destino
no
le
da
la
gana
But
fate
doesn't
want
it
Tal
vez
mañana
el
corazón
de
los
dos
tenga
una
nueva
esperanza
Perhaps
tomorrow
the
hearts
of
the
two
of
us
will
have
a
new
hope
Tal
vez
mañana
el
amor
ya
no
nos
dé
la
espalda
Perhaps
tomorrow
love
will
no
longer
turn
its
back
on
us
Te
juro
que
me
duele
en
el
alma
cada
vez
que
te
veo
sufrir
I
swear
that
it
pains
me
to
my
soul
every
time
I
see
you
suffer
Saber
que
lloras
solo
por
mí
Knowing
that
you
cry
just
for
me
Por
el
amor
que
me
tienes
For
the
love
you
have
for
me
Quisiera
convencerme
yo
misma
de
empezar
a
quererte
a
ti
I
would
like
to
convince
myself
to
start
loving
you
Pero,
por
más
que
vuelvo
a
insistir
But,
as
much
as
I
insist
El
corazón
no
lo
entiende
The
heart
doesn't
understand
Perdóname
cariño
mío
Forgive
me
my
dear
Yo
sólo
quiero
estar
contigo
I
just
want
to
be
with
you
Yo
sé
muy
bien
que
no
me
amas
I
know
very
well
that
you
don't
love
me
Pero
quisiera
ser
correspondido
But
I
would
like
to
be
reciprocated
En
el
amor
no
se
manda
In
love
you
don't
have
a
say
El
corazón
no
entiende
de
palabras
The
heart
doesn't
understand
words
Tan
sólo
vuela
donde
dice
el
alma
It
only
flies
where
the
soul
says
Y
no
es
tan
fácil
cortarle
las
alas
And
it's
not
so
easy
to
clip
its
wings
En
el
amor
no
se
manda
In
love
you
don't
have
a
say
Quisiera
amarte
como
tú
me
amas
I
would
love
to
love
you
like
you
love
me
Y
yo
también
quisiera
que
me
amarás
And
I
too
would
like
you
to
love
me
Pero
al
destino
no
le
da
la
gana
But
fate
doesn't
want
it
Tal
vez
mañana
el
corazón
de
los
dos
tenga
una
nueva
esperanza
Perhaps
tomorrow
the
hearts
of
the
two
of
us
will
have
a
new
hope
Tal
vez
mañana
el
amor
ya
no
nos
dé
la
espalda
Perhaps
tomorrow
love
will
no
longer
turn
its
back
on
us
Uh
(Ah-ah-ah-ah)
Uh
(Ah-ah-ah-ah)
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.