Carlos Rivera - Bendita Tu Vida (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rivera - Bendita Tu Vida (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]




Llegaste sin decir nada a mi corazón
Ты пришел, ничего не сказав моему сердцу,
Y lento el amor por dentro se fue extendiendo
И медленно любовь внутри распространялась.
Jamás me iba a imaginar que era tu intención
Я никогда не думал, что это было твое намерение.
Llegar a recuperar cada sentimiento
Получить, чтобы восстановить каждое чувство
No como tantos años sobreviví
Я не знаю, как много лет я выжил.
Creyendo que estando sólo sería feliz
Полагая, что быть только счастливым,
Y ahora que estás conmigo puedo decir
И теперь, когда ты со мной, я могу сказать,
No como fue que pude vivir sin ti
Я не знаю, как я мог жить без тебя.
Bendita la noche cuando te conocí
Благословенная ночь, когда я встретил тебя.
Tu mundo es mucho mejor del que yo tenía
Твой мир намного лучше, чем у меня.
Bendigo a todo lo que me haces sentir
Я благословляю все, что ты заставляешь меня чувствовать.
Bendita tu madre por que te dió la vida
Благослови твою мать за то, что она дала тебе жизнь.
Tu eres mi vida, bendita tu vida
Ты моя жизнь, благослови твою жизнь.
Tu mundo es mucho mejor del que yo tenía
Твой мир намного лучше, чем у меня.
Tu eres mi vida, bendita tu vida
Ты моя жизнь, благослови твою жизнь.
Bendita tu madre por que te dió la vida
Благослови твою мать за то, что она дала тебе жизнь.
No como tantos años sobreviví
Я не знаю, как много лет я выжил.
Creyendo que estando sólo sería feliz
Полагая, что быть только счастливым,
Y ahora que estás conmigo puedo decir
И теперь, когда ты со мной, я могу сказать,
No como fue que pude vivir sin ti
Я не знаю, как я мог жить без тебя.
Bendita la noche cuando te conocí
Благословенная ночь, когда я встретил тебя.
Tu mundo es mucho mejor del que yo tenía
Твой мир намного лучше, чем у меня.
Bendigo a todo lo que me haces sentir
Я благословляю все, что ты заставляешь меня чувствовать.
Bendita tu madre por que te dió la vida
Благослови твою мать за то, что она дала тебе жизнь.
Tu eres mi vida, bendita tu vida
Ты моя жизнь, благослови твою жизнь.
Tu mundo es mucho mejor del que yo tenía
Твой мир намного лучше, чем у меня.
Tu eres mi vida, bendita tu vida
Ты моя жизнь, благослови твою жизнь.
Bendita tu madre por que te dió la vida
Благослови твою мать за то, что она дала тебе жизнь.
Mi vida, bendita tu vida
Моя жизнь, благослови твою жизнь.
Mi vida, bendita tu vida
Моя жизнь, благослови твою жизнь.
Bendita la noche cuando te conocí
Благословенная ночь, когда я встретил тебя.
Tu mundo es mucho mejor del que yo tenía
Твой мир намного лучше, чем у меня.
Bendigo a todo lo que me haces sentir
Я благословляю все, что ты заставляешь меня чувствовать.
Bendita tu madre por que te dió la vida
Благослови твою мать за то, что она дала тебе жизнь.
Tu eres mi vida, bendita tu vida
Ты моя жизнь, благослови твою жизнь.
Tu mundo es mucho mejor del que yo tenía
Твой мир намного лучше, чем у меня.
Tu eres mi vida, bendita tu vida
Ты моя жизнь, благослови твою жизнь.
Bendita tu madre por que te dió la vida
Благослови твою мать за то, что она дала тебе жизнь.





Writer(s): GUIANKO GOMEZ, CARLOS AUGUSTO RIVERA GUERRA, ANDRES CASTRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.