Paroles et traduction Carlos Rivera - Bendita Tu Vida
Bendita Tu Vida
Благословенна Твоя Жизнь
Llegaste
sin
decir
nada
a
mi
corazón
Ты
пришла
без
предупреждения
в
мое
сердце,
Y
lento
el
amor,
por
dentro,
se
fue
extendiendo
И
медленно
любовь
внутри
начала
распространяться.
Jamás
me
iba
a
imaginar
que
era
tu
intención
Я
никогда
не
мог
представить,
что
это
было
твоим
намерением,
Llegar
a
recuperar
cada
sentimiento
Вернуть
каждое
чувство.
No
sé
cómo
tantos
años
sobreviví
Не
знаю,
как
я
выживал
столько
лет,
Creyendo
que
estando
solo
sería
feliz
Думая,
что
оставаясь
один,
буду
счастлив.
Y
ahora
que
estás
conmigo
puedo
decir
Теперь,
когда
ты
со
мной,
я
могу
сказать,
No
sé
cómo
fue
que
pude
vivir
sin
ti
Не
знаю,
как
я
смог
жить
без
тебя.
Bendita
la
noche
cuando
te
conocí
Благословенной
была
ночь,
когда
я
тебя
встретил,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше,
чем
тот,
который
я
имел.
Bendigo
a
todo
lo
que
tú
me
haces
sentir
Я
благословляю
все,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Bendita
tu
madre
porque
te
dio
la
vida
Благословенна
твоя
мать,
потому
что
она
дала
тебе
жизнь.
Tú
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
- моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше,
чем
тот,
который
я
имел.
Tú
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
- моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Bendita
tu
madre
porque
te
dio
la
vida
Благословенна
твоя
мать,
потому
что
она
дала
тебе
жизнь.
No
sé
cómo
tantos
años
sobreviví
Не
знаю,
как
я
выживал
столько
лет,
Creyendo
que
estando
solo
sería
feliz
Думая,
что
оставаясь
один,
буду
счастлив.
Y
ahora
que
estás
conmigo
puedo
decir
Теперь,
когда
ты
со
мной,
я
могу
сказать,
No
sé
cómo
fue
que
pude
vivir
sin
ti
Не
знаю,
как
я
смог
жить
без
тебя.
Bendita
la
noche
cuando
te
conocí
Благословенной
была
ночь,
когда
я
тебя
встретил,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше,
чем
тот,
который
я
имел.
Bendigo
a
todo
lo
que
tú
me
haces
sentir
Я
благословляю
все,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Bendita
tu
madre
porque
te
dio
la
vida
Благословенна
твоя
мать,
потому
что
она
дала
тебе
жизнь.
Tú
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
- моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше,
чем
тот,
который
я
имел.
Tú
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
- моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Bendita
tu
madre
porque
te
dio
la
vida
Благословенна
твоя
мать,
потому
что
она
дала
тебе
жизнь.
Mi
vida,
bendita
tu
vida
Моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Mi
vida,
bendita
tu
vida
Моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Bendita
la
noche
cuando
te
conocí
Благословенной
была
ночь,
когда
я
тебя
встретил,
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше,
чем
тот,
который
я
имел.
Bendigo
a
todo
lo
que
tú
me
haces
sentir
Я
благословляю
все,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Bendita
tu
madre
porque
te
dio
la
vida
Благословенна
твоя
мать,
потому
что
она
дала
тебе
жизнь.
Tú
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
- моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Tu
mundo
es
mucho
mejor
del
que
yo
tenía
Твой
мир
намного
лучше,
чем
тот,
который
я
имел.
Tú
eres
mi
vida,
bendita
tu
vida
Ты
- моя
жизнь,
благословенна
твоя
жизнь.
Bendita
tu
madre
porque
te
dio
la
vida
Благословенна
твоя
мать,
потому
что
она
дала
тебе
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUIANKO GOMEZ, CARLOS AUGUSTO RIVERA GUERRA, ANDRES CASTRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.