Paroles et traduction Carlos Rivera - En el Amor No Se Manda (Dueto Con Yuridia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Amor No Se Manda (Dueto Con Yuridia)
В любви нельзя приказывать
Ayer
te
vi
llorar
una
vez
más
Вчера
я
снова
увидел,
как
ты
плачешь
Por
ese
tonto
que
te
dejó
Из-за
этого
дурака,
который
тебя
бросил,
Por
ese
idiota
que
te
partió
Из-за
этого
идиота,
который
разбил
En
dos
pedazos
el
corazón
Твое
сердце
на
две
части.
Te
quise
consolar
Я
хотел
тебя
утешить
Y
confesarte
que
tambien
a
mí
me
dolió
И
признаться,
что
и
мне
было
больно,
Porque
tú
sabes
muy
bien
que
yo
Потому
что
ты
хорошо
знаешь,
что
я
Estoy
de
ti
enamorado
В
тебя
влюблен.
Perdóname
querido
amigo
Прости
меня,
дорогой
друг,
Yo
sé
muy
bien
que
estás
conmigo
Я
знаю,
что
ты
рядом
со
мной,
Yo
sé
muy
bien
que
tú
me
amas
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
Pero
no
puedes
ser
correspondido
Но
я
не
могу
ответить
взаимностью.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
нельзя
приказывать,
El
corazón
no
entiede
de
palabras
Сердце
не
понимает
слов,
Tan
sólo
vuela
donde
dice
el
alma
Оно
просто
летит
туда,
куда
велит
душа,
Y
no
es
tan
fácil
cortarle
las
alas
И
не
так
просто
обрезать
ему
крылья.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
нельзя
приказывать,
Quisiera
amarte
como
tú
me
amas
Я
хотел
бы
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня,
Y
yo
también
quisiera
que
me
amaras
И
я
тоже
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
любила,
Pero
al
destino
no
le
da
la
gana
Но
судьбе
это
не
угодно.
Tal
vez
mañana
el
corazón
de
los
dos
Может
быть,
завтра
наши
сердца
Tenga
una
nueva
esperanza
Найдут
новую
надежду,
Tal
vez
mañana
Может
быть,
завтра
El
amor
ya
no
nos
de
la
espalda
Любовь
больше
не
отвернется
от
нас.
Te
juro
que
me
duele
en
el
alma
Я
клянусь,
что
мне
больно
в
душе
Cada
vez
que
te
veo
sufrir
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твои
страдания,
Saber
que
lloras
sólo
por
mí
Знать,
что
ты
плачешь
только
из-за
меня,
Por
el
amor
que
me
tienes
Из-за
любви,
которую
ты
ко
мне
испытываешь.
Quisiera
convencerme
yo
misma
Я
бы
хотела
убедить
себя
саму
De
empezar
a
quererte
a
ti
Начать
любить
тебя,
Pero
por
más
que
vuelvo
a
insistir
Но
сколько
бы
я
ни
старалась,
El
corazón
no
lo
entiende
Сердце
этого
не
понимает.
Perdóname
cariño
mío
Прости
меня,
мой
дорогой,
Yo
sólo
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
Yo
sé
muy
bien
que
no
me
amas
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
Pero
quisiera
ser
correspondido
Но
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
взаимно.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
нельзя
приказывать,
El
corazón
no
entiede
de
palabras
Сердце
не
понимает
слов,
Tan
sólo
vuela
donde
dice
el
alma
Оно
просто
летит
туда,
куда
велит
душа,
Y
no
es
tan
fácil
cortarle
las
alas
И
не
так
просто
обрезать
ему
крылья.
En
el
amor
no
se
manda
В
любви
нельзя
приказывать,
Quisiera
amarte
como
tú
me
amas
Я
хотел
бы
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня,
Y
yo
también
quisiera
que
me
amaras
И
я
тоже
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
любила,
Pero
al
destino
no
le
da
la
gana
Но
судьбе
это
не
угодно.
Tal
vez
mañana
el
corazón
de
los
dos
Может
быть,
завтра
наши
сердца
Tenga
una
nueva
esperanza
Найдут
новую
надежду,
Tal
vez
mañana
Может
быть,
завтра
El
amor
ya
no
nos
de
la
espalda
Любовь
больше
не
отвернется
от
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Flores, Luis Carlos Monroy, Raul Ornelas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.