Carlos Rivera - Gracias a Ti (En Vivo) ["Yo Creo" Tour] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rivera - Gracias a Ti (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]




Gracias a Ti (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]
Thanks to You (Live) ["I Believe" Tour]
Todo lo intenté, hasta el alma me jugué.
I tried everything, I even gambled my soul.
Casi perdía, casi perdía.
I almost lost, I almost lost.
Y me acostumbré a esa forma de querer,
And I got used to that way of loving,
Pero no sentía, no sentía.
But I didn't feel it, I didn't feel it.
Pero un día pasó
But one day it happened
Por enfrente tu amor
Your love passed by
Y te conocí
And I met you
Y tu mundo me cambió.
And your world changed me.
Me devolviste la ilusión,
You gave me back the illusion,
La emocion de vivir
The excitement of living
De volver a soñar despierto,
Of dreaming awake again,
Y sentir que puedo tocar el cielo si estas aquí.
And feeling that I can touch the sky if you're here.
me has dado el valor de creer en algo sin siquiera verlo.
You gave me the courage to believe in something without even seeing it.
Gracias a ti por existir.
Thank you for existing.
(Gracias a ti podré seguir)
(Thanks to you I can continue)
Y valió la pena hacerlo.
And it was worth it.
No me cansaré de decir que te daré
I will never tire of saying that I will give you
Toda mi vida, (Buenos Aires)
My whole life, (Buenos Aires)
Siempre tuve fe aunque a veces lo dude.
I always had faith, even though sometimes I doubted it.
Yo lo sabía, sabía.
I knew it, yes I knew it.
Pero un día pasó
But one day it happened
Por enfrente tu amor
Your love passed by
Y te conocí y tu mundo me cambió
And I met you and your world changed me
Me devolviste la ilusión,
You gave me back the illusion,
La emoción de vivir
The emotion of living
De volver a soñar despierto
Of dreaming awake again
Y sentir que puedo tocar el cielo si estas aquí.
And feeling that I can touch the sky if you're here.
me has dado el valor de creer en algo sin siquiera verlo.
You gave me the courage to believe in something without even seeing it.
Gracias a ti por existir.
Thank you for existing.
(Gracias a ti podré seguir)
(Thanks to you I can continue)
Y valió la pena hacerlo.
And it was worth it.
Gracias a ti podré seguir, y valió la pena hacerlo.
Thanks to you I can continue, and it was worth it.





Writer(s): carlos rivera, josé luis roma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.