Carlos Rivera - Gracias a Ti - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rivera - Gracias a Ti - En Vivo




Todo lo intenté
Я все пытался.
Hasta el alma me jugué
До души я играл
Casi perdía
Я чуть не проиграл.
Casi perdía
Я чуть не проиграл.
Y me acostumbré
И я привык к этому.
A esa forma de querer
К тому, как хочется
Pero no sentía
Но я не чувствовал
No sentía
Я не чувствовал
Pero un día pasó
Но однажды прошло
Por enfrente tu amor
Напротив твоей любви.
Y te conocí y tu mundo me cambió
И я встретил тебя, и твой мир изменил меня.
Me devolviste la ilusión
Ты вернул мне иллюзию.
La emoción de vivir
Волнение жизни
De volver a soñar despierto
О том, чтобы снова мечтать.
Y sentir que puedo tocar el cielo si estás aquí
И чувствовать, что я могу коснуться неба, если ты здесь.
me has dado el valor
Ты дал мне мужество.
De creer en algo sin siquiera verlo
Верить во что-то, даже не видя этого.
Gracias a ti por existir
Спасибо Вам за существование
Gracias a ti podré seguir
Благодаря тебе я смогу продолжать
Y valió la pena hacerlo
И это стоило того
No me cansaré
Я не устану.
De decir que te daré
Сказать, что я дам тебе
Toda mi vida
Всю свою жизнь
Toda la vida
Всю жизнь
Siempre tuve fe
У меня всегда была вера.
Aunque a veces lo dudé
Хотя иногда я сомневался в этом.
Yo lo sabía
Я знал это.
sabía
Да, я знал.
Pero un día pasó
Но однажды прошло
Por enfrente tu amor
Напротив твоей любви.
Y te conocí y tu mundo me cambió
И я встретил тебя, и твой мир изменил меня.
Me devolviste la ilusión
Ты вернул мне иллюзию.
La emoción de vivir
Волнение жизни
De volver a soñar despierto
О том, чтобы снова мечтать.
Y sentir que puedo tocar el cielo si estás aquí
И чувствовать, что я могу коснуться неба, если ты здесь.
me has dado el valor
Ты дал мне мужество.
De creer en algo sin siquiera verlo
Верить во что-то, даже не видя этого.
Gracias a ti por existir
Спасибо Вам за существование
Gracias a ti podré seguir
Благодаря тебе я смогу продолжать
Y valió la pena hacerlo
И это стоило того
Gracias a ti podré seguir
Благодаря тебе я смогу продолжать
Y valió la pena hacerlo
И это стоило того





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.