Carlos Rivera - Gracias a Ti - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rivera - Gracias a Ti - En Vivo




Gracias a Ti - En Vivo
Спасибо Тебе - Вживую
Todo lo intenté
Я всё испробовал
Hasta el alma me jugué
Даже душу поставил на кон
Casi perdía
Чуть не проиграл
Casi perdía
Чуть не проиграл
Y me acostumbré
И я привык
A esa forma de querer
К такому способу любить
Pero no sentía
Но не чувствовал
No sentía
Не чувствовал
Pero un día pasó
Но однажды случилось
Por enfrente tu amor
Прошла мимо твоя любовь
Y te conocí y tu mundo me cambió
И я встретил тебя, и твой мир изменил меня
Me devolviste la ilusión
Ты вернула мне надежду
La emoción de vivir
Волнение от жизни
De volver a soñar despierto
Снова мечтать наяву
Y sentir que puedo tocar el cielo si estás aquí
И чувствовать, что я могу коснуться неба, если ты рядом
me has dado el valor
Ты дала мне смелость
De creer en algo sin siquiera verlo
Верить во что-то, даже не видя этого
Gracias a ti por existir
Спасибо тебе за то, что ты есть
Gracias a ti podré seguir
Благодаря тебе я смогу продолжать жить
Y valió la pena hacerlo
И это стоило того
No me cansaré
Я не устану
De decir que te daré
Говорить, что отдам тебе
Toda mi vida
Всю мою жизнь
Toda la vida
Всю жизнь
Siempre tuve fe
Я всегда верил
Aunque a veces lo dudé
Хотя иногда сомневался
Yo lo sabía
Я это знал
sabía
Да, знал
Pero un día pasó
Но однажды случилось
Por enfrente tu amor
Прошла мимо твоя любовь
Y te conocí y tu mundo me cambió
И я встретил тебя, и твой мир изменил меня
Me devolviste la ilusión
Ты вернула мне надежду
La emoción de vivir
Волнение от жизни
De volver a soñar despierto
Снова мечтать наяву
Y sentir que puedo tocar el cielo si estás aquí
И чувствовать, что я могу коснуться неба, если ты рядом
me has dado el valor
Ты дала мне смелость
De creer en algo sin siquiera verlo
Верить во что-то, даже не видя этого
Gracias a ti por existir
Спасибо тебе за то, что ты есть
Gracias a ti podré seguir
Благодаря тебе я смогу продолжать жить
Y valió la pena hacerlo
И это стоило того
Gracias a ti podré seguir
Благодаря тебе я смогу продолжать жить
Y valió la pena hacerlo
И это стоило того





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.