Paroles et traduction Carlos Rivera - Grito de Guerra (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grito de Guerra (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]
War Cry (Live) [Sessions Recorded at Abbey Road]
Las
palabras
amargadas,
los
silencios
olvidados
The
bitter
words,
the
forgotten
silences
Las
mentiras
que
dijeron,
por
robarse
unos
pedazos
The
lies
they
told,
just
to
steal
some
pieces
Cuanta
tierra
levantaron,
por
mostrarnos
su
grandeza
How
much
land
they
raised,
to
show
us
their
greatness
Lo
que
de
verdad
lograron,
fue
que
nos
dieran
tristeza
What
they
really
achieved,
was
to
give
us
sadness
Y
tanta
pena
que
dan,
ya
no
nos
verán
llorar
And
so
much
sorrow
they
give,
they
will
no
longer
see
us
cry
Cuanto
vale
lo
que
eres,
cuanto
vale
lo
quedas
How
much
you
are,
how
much
you
have
left
Ya
nos
han
quitado
todo,
pero
no
podrán
quitar
They
have
already
taken
everything
from
us,
but
they
will
not
be
able
to
take
away
La
esperanza
de
que
un
día,
todo
tiene
que
cambiar
The
hope
that
one
day,
everything
has
to
change
Grito
desde
el
corazón,
que
se
creen
esos
cobardes
I
shout
from
the
heart,
what
do
those
cowards
believe
Que
se
atreven
a
mandar,
si
no
saben
cuanto
vale
Who
dare
to
rule,
if
they
do
not
know
how
much
it
is
worth
Levantarse
en
la
mañana
para
ir
a
trabajar
Getting
up
in
the
morning
to
go
to
work
Un
beso
de
despedida,
una
vela
que
apagar
A
farewell
kiss,
a
candle
to
blow
out
Pedir
un
par
de
deseos,
que
tal
vez
verás
cumplir
Ask
for
a
couple
of
wishes,
that
maybe
you
will
see
come
true
Que
sabrán
de
ser
feliz,
si
no
saben
sonreír
What
do
you
know
about
being
happy,
if
you
do
not
know
how
to
smile
Ya
nos
han
quitado
todo,
pero
no
podrán
quitar
They
have
already
taken
everything
from
us,
but
they
will
not
be
able
to
take
away
La
esperanza
de
que
un
día,
todo
tiene
que
cambiar
The
hope
that
one
day,
everything
has
to
change
Que
se
atrevan
a
mirarnos
a
los
ojos
That
they
dare
to
look
us
in
the
eyes
Que
se
atrevan
a
encerrarnos
con
cerrojo
That
they
dare
to
lock
us
up
with
bolts
Ya
hemos
esperando
tanto
y
no
hemos
de
desesperar
We
have
already
waited
so
long
and
we
must
not
despair
Por
que
todo
lo
que
sube,
algún
día
ha
de
bajar
Because
everything
that
goes
up,
must
come
down
someday
Que
se
atrevan
a
pensar
que
son
eternos
That
they
dare
to
think
that
they
are
eternal
No
se
han
dado
cuenta,
de
que
están
enfermos
They
have
not
realized
that
they
are
sick
Que
aquí
vamos
a
estar
todos
listos,
para
contemplar
That
here
we
will
all
be
ready,
to
contemplate
La
caída
de
su
historia
y
el
camino
a
su
final
The
downfall
of
their
history
and
the
path
to
their
end
El
camino
a
su
final
The
path
to
their
end
Que
se
atrevan
a
pensar
que
son
eternos
That
they
dare
to
think
that
they
are
eternal
No
se
han
dado
cuenta,
de
que
están
enfermos
They
have
not
realized
that
they
are
sick
Y
que
aquí
vamos
a
estar
todos
listos
para
contemplar
And
that
here
we
will
all
be
ready
to
witness
La
caída
de
su
historia,
solo
queda
la
memoria
de
la
lastima
que
dan
The
fall
of
their
history,
only
the
memory
of
the
pain
they
give
remains
Y
el
camino
a
su
final,
el
camino
a
su
final
And
the
path
to
their
end,
the
path
to
their
end
El
camino
a
su
final
The
path
to
their
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Rivera
Album
Guerra
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.