Carlos Rivera - Grito de Guerra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rivera - Grito de Guerra




Grito de Guerra
Боевой клич
Las palabras amagadas los silencios obligados
Угрожающие слова, принудительные молчания
Las mentiras que dijeron por robarse unos pedazos
Ложь, которую они говорят, чтобы украсть кусочки
Cuanta tierra levantaron por mostrarnos su grandeza
Сколько земли они подняли, чтобы показать свою величие
Lo que de verdad lograron fue que nos dieran tristeza
Все, что они на самом деле добились, это грусть, которую они нам принесли
Y tanta pena que dan, ya no nos verán llorar
И столько печали, что они вызывают, они больше не увидят нас плачущими
¿Cuánto vale lo que eres?
Сколько стоит то, что ты есть?
¿Cuánto vale lo que das?
Сколько стоит то, что ты даешь?
Ya nos han quitado todo
Они уже забрали у нас все
Pero no podrán quitar la esperanza
Но они не смогут забрать надежду
De que un día todo tiene que cambiar
На то, что однажды все должно измениться
Grito desde el corazón
Я кричу от всего сердца
¿Quién se creen esos cobardes?
Кто они себя полагают, эти трусы?
Que se atreven a mandar si no saben cuánto vale
Кто они, чтобы осмеливаться командовать, если они не знают, сколько стоит
Levantarse en la mañana para ir a trabajar
Вставать по утрам, чтобы идти на работу
Con un beso de despedida una vela que apagar
С прощальным поцелуем, свечой, которую нужно потушить
Pedir un par de deseos que tal vez verás cumplir
Загадать пару желаний, которые, возможно, исполнятся
¿Qué sabrán de ser feliz, si no saben sonreír?
Что они знают о счастье, если они не умеют улыбаться?
Ya nos han quitado todo
Они уже забрали у нас все
Pero no podrán quitar la esperanza
Но они не смогут забрать надежду
De que un día todo tiene que cambiar
На то, что однажды все должно измениться
Que se atrevan a mirarnos a los ojos
Пусть они осмелятся смотреть нам в глаза
Que se atrevan a encerrarnos con cerrojos
Пусть они осмелятся заключить нас под замок
Ya hemos esperado tanto y no hemos de
Мы ждали так долго, и мы не собираемся
Desesperar porque todo lo que sube algún día ha de bajar
Теряться в отчаянии, потому что все, что поднимается, однажды должно упасть
Que se atrevan a pensar que son eternos
Пусть они осмеливаются думать, что они вечные
No se han dado cuenta de que están enfermos
Они не понимают, что они болеют
Que aquí vamos a estar todos listos para contemplar
И что мы здесь будем ждать, все готовы наблюдать
La caída de su historia y el camino a su final
За падением их истории и путем к их концу
El camino a su final
Путь к их концу
Que se atrevan a pensar que son eternos
Пусть они осмеливаются думать, что они вечные
No se han dado cuenta de que están enfermos
Они не понимают, что они болеют
Y que aquí vamos a estar todos listos
И что мы здесь будем ждать, все готовы
Para contemplar la caída de su historia
Наблюдать за падением их истории
Sólo queda la memoria de la lástima que dan
Остается только память о том, какое они вызывают жаление
Y el camino a su final
И путь к их концу
Y el camino a su final
И путь к их концу
Y el camino a su final
И путь к их концу





Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.