Paroles et traduction Carlos Rivera - No Es por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es por Ti
It's Not Because of You
Tengo
que
lograr
I
have
to
manage
Que
aunque
hoy
se
tenga
que
acabar
That
even
though
today
has
to
end
Que
tengas
claro
que
solo
te
quise
amar
That
you're
clear
that
I
only
wanted
to
love
you
Que
mi
voluntad
That
my
will
Se
hizo
pequeña
al
enfrentar
Became
small
facing
Esos
fantasmas
que
no
dejaban
en
paz
Those
ghosts
that
wouldn't
leave
in
peace
Que
mi
libertad
That
my
freedom
No
me
permite
continuar
Doesn't
allow
me
to
continue
Pues
la
tristeza
le
ha
robado
su
lugar
Because
sadness
has
stolen
its
place
No
es
por
ti
It's
not
because
of
you
Yo
no
quise
hacerte
daño
y
ya
ves
I
didn't
want
to
hurt
you
and
now
you
see
Fue
por
mí
It
was
because
of
me
No
escuché
I
didn't
listen
Que
en
tu
llanto
repetido
That
in
your
repeated
crying
Había
un
mundo
destruido
There
was
a
world
destroyed
Quiero
imaginar
que
un
día
me
puedas
perdonar
I
want
to
imagine
that
one
day
you
could
forgive
me
Que
entenderás
porque
me
tuve
que
alejar
That
you'll
understand
why
I
had
to
walk
away
Fue
mi
libertad
It
was
my
freedom
Quien
ya
no
quiso
continuar
That
didn't
want
to
continue
Pues
la
tristeza
le
ha
robado
su
lugar
Because
sadness
has
stolen
its
place
No
es
por
ti
It's
not
because
of
you
Yo
no
quise
hacerte
daño
y
ya
ves
I
didn't
want
to
hurt
you
and
now
you
see
Fue
por
mí
It
was
because
of
me
No
escuché
I
didn't
listen
Que
en
tu
llanto
repetido
That
in
your
repeated
crying
Había
un
mundo
destruido,
oh
no
There
was
a
world
destroyed,
oh
no
No
es
por
ti
It's
not
because
of
you
Yo
no
quise
hacerte
daño
y
ya
ves
I
didn't
want
to
hurt
you
and
now
you
see
Fue
por
mí
It
was
because
of
me
No
escuché
I
didn't
listen
Que
en
tu
llanto
repetido
That
in
your
repeated
crying
Había
un
mundo
destruido,
no
There
was
a
world
destroyed,
no
En
tu
llanto
repetido
In
your
repeated
crying
Había
un
mundo
destruido
There
was
a
world
destroyed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Stefanoni Pinto, Carlos Augusto Rivera Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.