Carlos Rivera - No Llores Más (En Vivo) ["Yo Creo" Tour] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rivera - No Llores Más (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]




No Llores Más (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]
No Llores Más (Live) [Yo Creo Tour]
El tiempo ha desgastado
Time has worn away
Los sueños que me guardé
The dreams that I kept for myself
Y ya no podré entregarte hoy
I can no longer give you today
Desnudo y asustado
Naked and scared
Perdí la calma y fallé
I lost my cool and failed
Será mejor marcharme
Better to leave
Si este amor cansado de mirarse
If this love is tired of looking at itself
Hecho pedazos renunció
Shattered, it gave up
No dijo adiós
It didn't say goodbye
Este amor vacío se llenó
This empty love filled itself
Con el delirio y el rencor
With delirium and resentment
¡Oh, no!
Oh, no!
Ya no llores más por favor
Don't cry anymore, please
Cúbrete del frío y
Cover yourself from the cold and
Deja al tiempo tu dolor
Give time your pain
Ya verás mañana habrá un sol
You'll see tomorrow there will be a sun
Que traiga un poco de calor
That will bring a little warmth
Será mejor
It'll be better
Será mejor
It'll be better
Será mejor
It'll be better
Tal vez me he condenado
Maybe I'm doomed
No pude hacerte feliz
I couldn't make you happy
Pero es peor quedarme
But it's worse to stay
Si este amor cansado de
If this love is tired of
Mirarse hecho pedazos, renunció
Looking at itself, shattered, it gave up
No dijo adiós
It didn't say goodbye
Este amor vacío se llenó
This empty love filled itself
Con el delirio y el rencor
With delirium and resentment
¡Oh, no, no, mi vida!
Oh, no, no, my life!
Ya no llores más por favor
Don't cry anymore, please
Deja que el olvido me
Let oblivion give me
Devuelva tu perdón
Your forgiveness back
Y abandona el miedo a caer
Let go of the fear of falling
Y suelta el corazón que igual
And release the heart that will break anyway
Se va a romper
It will break
Se va a romper
It will break
Se va a romper
It will break
Ya no llores más por favor
Don't cry anymore, please
Cúbrete del frío y deja al tiempo tu dolor
Cover yourself from the cold and give time your pain
Ya verás mañana habrá un sol
You'll see tomorrow there will be a sun
Que traiga un poco de calor
That will bring a little warmth
Será mejor
It'll be better
Será mejor
It'll be better
Será mejor
It'll be better
Será mejor
It'll be better





Writer(s): carlos rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.