Carlos Rivera - No Llores Más (En Vivo) ["Yo Creo" Tour] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rivera - No Llores Más (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]




El tiempo ha desgastado
Время изнашивалось.
Los sueños que me guardé
Мечты, которые я сохранил,
Y ya no podré entregarte hoy
И я больше не смогу отдать тебя сегодня.
Desnudo y asustado
Голый и испуганный
Perdí la calma y fallé
Я потерял спокойствие и потерпел неудачу.
Será mejor marcharme
Мне лучше уйти.
Si este amor cansado de mirarse
Если эта любовь устала смотреть друг на друга,
Hecho pedazos renunció
Разорванный на куски ушел в отставку
No dijo adiós
Он не попрощался.
Este amor vacío se llenó
Эта пустая любовь была заполнена.
Con el delirio y el rencor
С бредом и злобой
¡Oh, no!
О, нет!
Ya no llores más por favor
Больше не плачь, пожалуйста.
Cúbrete del frío y
Укройся от холода и
Deja al tiempo tu dolor
Оставь в покое свою боль.
Ya verás mañana habrá un sol
Увидишь, завтра будет солнце.
Que traiga un poco de calor
Пусть это принесет немного тепла
Será mejor
Будет лучше.
Será mejor
Будет лучше.
Será mejor
Будет лучше.
Tal vez me he condenado
Может быть, я обречен.
No pude hacerte feliz
Я не мог сделать тебя счастливым.
Pero es peor quedarme
Но еще хуже остаться.
Si este amor cansado de
Если эта любовь устала от
Mirarse hecho pedazos, renunció
Глядя друг на друга, он ушел.
No dijo adiós
Он не попрощался.
Este amor vacío se llenó
Эта пустая любовь была заполнена.
Con el delirio y el rencor
С бредом и злобой
¡Oh, no, no, mi vida!
О, Нет, нет, моя жизнь!
Ya no llores más por favor
Больше не плачь, пожалуйста.
Deja que el olvido me
Пусть забвение меня
Devuelva tu perdón
Верни свое прощение.
Y abandona el miedo a caer
И отказывается от страха упасть.
Y suelta el corazón que igual
И отпусти сердце, которое равно
Se va a romper
Он сломается.
Se va a romper
Он сломается.
Se va a romper
Он сломается.
Ya no llores más por favor
Больше не плачь, пожалуйста.
Cúbrete del frío y deja al tiempo tu dolor
Укройся от холода и оставь в покое свою боль.
Ya verás mañana habrá un sol
Увидишь, завтра будет солнце.
Que traiga un poco de calor
Пусть это принесет немного тепла
Será mejor
Будет лучше.
Será mejor
Будет лучше.
Será mejor
Будет лучше.
Será mejor
Будет лучше.





Writer(s): carlos rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.