Paroles et traduction Carlos Rivera - Reinventándome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reinventándome
Reinventing Myself
Siento
en
mi
alma
un
lamento
I
feel
a
regret
in
my
soul
Que
tiembla
por
dentro
y
arranca
la
piel.
That
trembles
within
and
tears
at
my
skin.
Lejos,
te
fuiste
tan
lejos
Far
away,
you
went
so
far
away
Y
no
me
dejaste
el
amanecer.
And
you
didn't
leave
me
the
dawn.
No
sé
si
puedo
aceptar
I
don't
know
if
I
can
accept
Que
no
es
fácil
vivir
sin
tu
amor.
That
it's
not
easy
to
live
without
your
love.
Quiero
cambiar
mi
destino,
volver
a
nacer
I
want
to
change
my
destiny,
to
be
born
again
Reinventándome,
Re-inventing
myself,
Reinventado
la
piel
y
el
corazón.
Re-inventing
my
skin
and
heart.
Reinventando
todos
esos
sueños
Re-inventing
all
those
dreams
Que
guardamos
hace
tiempo
y
que
tú
compartes
hoy.
That
we
kept
long
ago
and
that
you
share
today.
Siento
que
tuve
la
culpa
I
feel
that
it
was
my
fault
Y
a
veces
me
asusta
And
sometimes
it
scares
me
Pensar
mucho
en
ti.
Thinking
so
much
about
you.
Sabes
que
lucho
por
dentro
y,
You
know
that
I'm
struggling
within
Por
más
que
lo
intento,
me
cuesta
vivir.
And,
no
matter
how
hard
I
try,
I
find
it
hard
to
live.
No
sé
si
quiero
aceptar
I
don't
know
if
I
want
to
accept
Que
camino
entre
la
oscuridad.
That
I'm
walking
in
the
dark.
Voy
a
cambiar
mi
destino,
I'm
going
to
change
my
destiny,
Volver
a
empezar.
Start
over
again.
Reinventándome,
Re-inventing
myself,
Reinventando
el
cuerpo
y
la
razón
Re-inventing
my
body
and
mind
Reinventando
el
tiempo
Re-inventing
the
time
Que
pasabas
tú
conmigo,
That
you
spent
with
me,
Deja
que
te
recuerde
un
poco
más.
Let
me
remember
you
a
little
more.
Voy
a
saltar,
incluso
volar
I'm
going
to
jump,
even
fly
Para
llegar
a
ti
To
reach
you
Hasta
volver
contigo
Until
I
return
to
you
Para
toda
la
eternidad.
For
all
of
eternity.
Reinventándome,
Re-inventing
myself,
Reinventando
la
piel
y
el
corazón
Re-inventing
my
skin
and
heart
Reinventando
todos
esos
sueños
Re-inventing
all
those
dreams
Que
guardamos
hace
tiempo
That
we
kept
long
ago
Y
que
tú
compartes
hoy.
And
that
you
share
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Villar Munoz, Manuel Leal Benitez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.