Carlos Rivera - Sería Más Fácil (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rivera - Sería Más Fácil (En Vivo) [Sessions Recorded at Abbey Road]




Tal vez fue mi falta de tiempo
Может быть, это было мое отсутствие времени.
O fueron los tantos silencios
Или это было так много молчания
Que nunca dejamos hablar
Что мы никогда не позволяем говорить,
Tal vez se cansó la paciencia
Может быть, терпение утомило
Y a ti se te olvidó que yo iba a llegar
И ты забыл, что я приду.
Y ya no quisiste esperar
И ты больше не хотел ждать.
No hace falta que te diga
Мне не нужно говорить тебе.
O que me digas qué hicimos mal
Или сказать мне, что мы сделали не так.
Sería más fácil y no
Было бы проще и нет
No voy a fingir que no duele
Я не буду притворяться, что это не больно.
Saber que no fue suficiente
Зная, что этого было недостаточно.
Saber que por más que lo intente
Знать, что, как бы я ни старался,
No pueda evitar que acabó
Я не могу остановить это закончилось
Sería más fácil odiarnos
Было бы легче ненавидеть нас.
Porque es imposible aceptarlo
Потому что это невозможно принять.
Y a todo lo que planeamos
И ко всему, что мы планируем.
Debemos decirle adiós
Мы должны попрощаться с ним.
Tal vez me llené de temores
Может быть, я был полон страхов.
Tuvimos momentos mejores
У нас были лучшие времена.
Que ya no podrán regresar
Что они больше не смогут вернуться.
No hace falta que te diga
Мне не нужно говорить тебе.
O que me digas qué hicimos mal
Или сказать мне, что мы сделали не так.
Sería más fácil y no
Было бы проще и нет
No voy a fingir que no duele
Я не буду притворяться, что это не больно.
Saber que no fue suficiente
Зная, что этого было недостаточно.
Saber que por más que lo intente
Знать, что, как бы я ни старался,
No pueda evitar que acabó
Я не могу остановить это закончилось
Sería más fácil odiarnos
Было бы легче ненавидеть нас.
Porque es imposible aceptarlo
Потому что это невозможно принять.
Y a todo lo que planeamos
И ко всему, что мы планируем.
No hace falta que te diga
Мне не нужно говорить тебе.
O que me digas qué hicimos mal
Или сказать мне, что мы сделали не так.
No hace falta señalar
Нет необходимости указывать
O que culpemos a nadie más
Или что мы обвиняем кого-либо еще.
Sería más fácil
Это было бы проще
Sería más fácil
Это было бы проще
Sería más fácil
Это было бы проще





Writer(s): CARLOS AUGUSTO RIVERA GUERRA, JULIAN RAMIREZ ARELLANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.