Carlos Rivera - Sería Más Fácil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rivera - Sería Más Fácil




Sería Más Fácil
Было бы проще
Tal vez fue mi falta de tiempo
Может быть, это было из-за моего отсутствия
O fueron los tantos silencios
Или из-за многих молчаний
Que nunca dejamos hablar
Которые мы никогда не позволили разговору
Tal vez se cansó la paciencia
Может быть, терпение иссякло
Y a ti se te olvidó que yo iba a llegar
И ты забыла, что я должен был прийти
Ya no quisiste esperar
Ты больше не хотела ждать
No hace falta que te diga
Нет необходимости говорить
O que me digas qué hicimos mal
Или чтобы ты сказала мне, что мы сделали неправильно
Sería más fácil y no
Было бы проще, но нет
No voy a fingir que no duele
Я не собираюсь притворяться, что это не больно
Saber que no fue suficiente
Узнать, что этого было недостаточно
Saber que por más que lo intente
Узнать, что, сколько бы я ни пытался
No pueda evitar que acabó
Не могу предотвратить конец
Sería más fácil odiarnos
Было бы проще ненавидеть друг друга
Porque es imposible aceptarlo
Потому что это невозможно принять
Todo lo que planeamos
Все, что мы планировали
Debemos decirle adiós
Мы должны сказать прощай
Talvez me llené de temores
Может быть, я заполнился страхами
Tuvimos momentos mejores
У нас были лучшие моменты
Que ya no podrán regresar
Которые больше не смогут вернуться
No hace falta que te diga
Нет необходимости говорить
O que me digas qué hicimos mal
Или чтобы ты сказала мне, что мы сделали неправильно
Sería más fácil y no
Было бы проще, но нет
No voy a fingir que no duele
Я не собираюсь притворяться, что это не больно
Saber que no fue suficiente
Узнать, что этого было недостаточно
Saber que por más que lo intente
Узнать, что, сколько бы я ни пытался
No pueda evitar que acabó
Не могу предотвратить конец
Sería más fácil odiarnos
Было бы проще ненавидеть друг друга
Porque es imposible aceptarlo
Потому что это невозможно принять
Ya todo lo que planeamos
Все, что мы планировали
No hace falta que te diga
Нет необходимости говорить
O que me digas qué hicimos mal
Или чтобы ты сказала мне, что мы сделали неправильно
No hace falta señalar
Нет необходимости указывать
O que culpemos a nadie más
Или винить кого-то еще
Sería más fácil
Было бы проще
Sería más fácil
Было бы проще
Sería más fácil
Было бы проще





Writer(s): JULIAN RAMIREZ ARELLANO, CARLOS AUGUSTO RIVERA GUERRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.