Carlos Rivera - Sólo Tú (En Vivo) ["Yo Creo" Tour] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rivera - Sólo Tú (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]




Sólo Tú (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]
Только ты (Вживую) ["Yo Creo" Тур]
Знаю,
Que a veces soy difícil de entender
Что порой меня сложно понять,
Que puedo lastimarte sin querer
Что могу невольно ранить тебя,
Sabes bien, sin querer
Ты знаешь, невольно.
Yo
Я,
Que tanto te he intentado proteger
Так старался тебя защитить,
El héroe de tus sueños quiero ser
Героем твоих снов хочу быть,
Y no sé, si estoy bien
И не знаю, всё ли правильно делаю.
Pero
Но знаю,
Que te amo
Что люблю тебя.
Solo quiero devolver un poco de lo que me has dado
Хочу лишь немного отплатить тебе за то, что ты мне дала.
Ты,
Con tu ternura y tu luz
Со своей нежностью и светом,
Iluminaste mi corazón
Осветила мое сердце.
Quién me da vida, eres
Ты даришь мне жизнь,
No hay nadie más, solo
Нет никого другого, только ты,
Que pueda darme la inspiración
Кто может вдохновлять меня,
Solo escuchando tu voz
Просто слушая твой голос.
Да,
Contigo es con quien quiero caminar
С тобой я хочу идти по жизни,
También con quien me gusta despertar
С тобой я хочу просыпаться,
Quédate, una vez más
Останься еще раз,
Que yo me quedo siempre aquí, España
Ведь я всегда здесь, Испания.
Porque sé, que te amo y
Потому что знаю, что люблю тебя и
Solo quiero devolver un poco de lo que me has dado,
Хочу лишь немного отплатить тебе за то, что ты мне дала.
Con tu ternura y tu luz
Со своей нежностью и светом,
Iluminaste mi corazón
Осветила мое сердце.
Quién me da vida, eres
Ты даришь мне жизнь,
No hay nadie más, solo
Нет никого другого, только ты,
Que pueda darme la inspiración
Кто может вдохновлять меня,
Solo escuchando tu voz
Просто слушая твой голос.
Que regresa a mi cuerpo la fuerza
Который возвращает моему телу силу
De amar como me has enseñado
Любить так, как ты меня научила.
Solo España,
Только Испания, ты,
Con tu ternura y tu luz
Со своей нежностью и светом,
Iluminaste mi corazón
Осветила мое сердце.
Quién me da vida, eres
Ты даришь мне жизнь,
No hay nadie más, solo
Нет никого другого, только ты,
Que pueda darme la inspiración
Кто может вдохновлять меня,
Solo escuchando tu voz
Просто слушая твой голос.
Mi inspiración
Мое вдохновение.
Solo escuchando...
Просто слушая...
Tu voz
Твой голос.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.