Paroles et traduction Carlos Rivera - Sólo Tú (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Tú (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]
Только ты (Вживую) ["Yo Creo" Тур]
Que
a
veces
soy
difícil
de
entender
Что
порой
меня
сложно
понять,
Que
puedo
lastimarte
sin
querer
Что
могу
невольно
ранить
тебя,
Sabes
bien,
sin
querer
Ты
знаешь,
невольно.
Que
tanto
te
he
intentado
proteger
Так
старался
тебя
защитить,
El
héroe
de
tus
sueños
quiero
ser
Героем
твоих
снов
хочу
быть,
Y
no
sé,
si
estoy
bien
И
не
знаю,
всё
ли
правильно
делаю.
Que
te
amo
Что
люблю
тебя.
Solo
quiero
devolver
un
poco
de
lo
que
me
has
dado
Хочу
лишь
немного
отплатить
тебе
за
то,
что
ты
мне
дала.
Con
tu
ternura
y
tu
luz
Со
своей
нежностью
и
светом,
Iluminaste
mi
corazón
Осветила
мое
сердце.
Quién
me
da
vida,
eres
tú
Ты
даришь
мне
жизнь,
No
hay
nadie
más,
solo
tú
Нет
никого
другого,
только
ты,
Que
pueda
darme
la
inspiración
Кто
может
вдохновлять
меня,
Solo
escuchando
tu
voz
Просто
слушая
твой
голос.
Contigo
es
con
quien
quiero
caminar
С
тобой
я
хочу
идти
по
жизни,
También
con
quien
me
gusta
despertar
С
тобой
я
хочу
просыпаться,
Quédate,
una
vez
más
Останься
еще
раз,
Que
yo
me
quedo
siempre
aquí,
España
Ведь
я
всегда
здесь,
Испания.
Porque
sé,
que
te
amo
y
Потому
что
знаю,
что
люблю
тебя
и
Solo
quiero
devolver
un
poco
de
lo
que
me
has
dado,
tú
Хочу
лишь
немного
отплатить
тебе
за
то,
что
ты
мне
дала.
Con
tu
ternura
y
tu
luz
Со
своей
нежностью
и
светом,
Iluminaste
mi
corazón
Осветила
мое
сердце.
Quién
me
da
vida,
eres
tú
Ты
даришь
мне
жизнь,
No
hay
nadie
más,
solo
tú
Нет
никого
другого,
только
ты,
Que
pueda
darme
la
inspiración
Кто
может
вдохновлять
меня,
Solo
escuchando
tu
voz
Просто
слушая
твой
голос.
Que
regresa
a
mi
cuerpo
la
fuerza
Который
возвращает
моему
телу
силу
De
amar
como
me
has
enseñado
Любить
так,
как
ты
меня
научила.
Solo
España,
tú
Только
Испания,
ты,
Con
tu
ternura
y
tu
luz
Со
своей
нежностью
и
светом,
Iluminaste
mi
corazón
Осветила
мое
сердце.
Quién
me
da
vida,
eres
tú
Ты
даришь
мне
жизнь,
No
hay
nadie
más,
solo
tú
Нет
никого
другого,
только
ты,
Que
pueda
darme
la
inspiración
Кто
может
вдохновлять
меня,
Solo
escuchando
tu
voz
Просто
слушая
твой
голос.
Mi
inspiración
Мое
вдохновение.
Solo
escuchando...
Просто
слушая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yo Vivo
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.