Carlos Rivera - Te Esperaba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rivera - Te Esperaba




Te Esperaba
Te Esperaba
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Te pedí, con mi fuerza al universo
I asked the universe with all my might
Te escribí en un par de versos
I wrote you in a couple of verses
Que mandé volando al cielo
That I sent flying to the sky
Te pedí
I asked you
Te soñé y te amé sin conocerte
I dreamed of you and loved you without knowing you
Mis abrazos te llamaban
My embraces called you
A un ladito de la cama
To the side of the bed
Te soñé
I dreamed of you
Presentí
I sensed
Cada día tu mirada
Your gaze every day
Tu llegada, me rendí
Your arrival, I gave in
Ante el brillo de tu alma
To the brilliance of your soul
Sí, soy aquel que desde siempre te esperaba
Yes, I'm the one who has always been waiting for you
Puedo admitir que aunque fuera una locura, no dudaba
I can admit that although it was crazy, I never doubted
Sí, en mi corazón tu espacio yo guardaba
Yes, in my heart I saved your place
Y ahora que estás aquí, veo el amor convertido en ti
And now that you're here, I see love turned into you
Te encontré, al final de la escalera
I found you, at the end of the stairs
En la guerra de mi vida
In the war of my life
habías sido mi bandera
You had been my banner
Y te encontré
And I found you
Presentí
I sensed
Cada día tu mirada
Your gaze every day
Tu llegada, me rendí
Your arrival, I gave in
Ante el brillo de tu alma
To the brilliance of your soul
Sí, soy aquel que desde siempre te esperaba
Yes, I'm the one who has always been waiting for you
Puedo admitir que aunque fuera una locura, no dudaba
I can admit that although it was crazy, I never doubted
Sí, sí, sí, en mi corazón tu espacio yo guardaba
Yes, yes, yes, in my heart I saved your place
Y ahora que estás aquí, yeh
And now that you're here, yeah
Y ahora que estás aquí
And now that you're here
Veo el amor convertido en ti
I see love turned into you





Writer(s): Gian Marco, Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.