Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte? (En Vivo) ["Yo Creo" Tour] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rivera - ¿Cómo Pagarte? (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]




¿Cómo Pagarte? (En Vivo) ["Yo Creo" Tour]
How Can I Repay You? (Live) ["I Believe" Tour]
Tanto busqué
I searched so much
Cuánto encontré, tanto perdí, cuánto gané
How much I found, how much I lost, how much I gained
Tantos amores y desamores no hicieron bien
So many love affairs and heartbreaks did me no good
Dejándome el alma vacía
Leaving my soul empty
Llegas a
You came to me
Para sanarme, para enseñarme cómo vivir
To heal me, to teach me how to live
Quitas mis miedos, solo te importa hacerme feliz
You dispel my fears, all you care about is making me happy
Como nunca nadie lo hacía
Like no one else ever did
¿Y cómo he de pagarte
And how am I to repay you
Por tanto amarme?
For loving me so much?
Perdón
Forgive me
Quisiera bajar las estrellas
I wish I could bring down the stars
Para regalarte una de ellas
To give you one of them
Que brille en tus noches y amaneceres
That it may shine in your nights and dawns
Perdón
Forgive me
No si me alcance la vida
I don't know if my life will be enough
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
To always be the warmth that soothes your cold hands
Y siempre cuidar tu sonrisa
And always take care of your smile
Tanta bondad
So much kindness
Cuánta verdad, tantos abrazos fueron mi paz
So much truth, so many hugs that brought me peace
Pintas el cielo, eres el tiempo, la tempestad
You paint the sky, you are time, the storm
Que vino a cambiar mi sequía
That came to change my drought
¿Y cómo he de pagarte
And how am I to repay you
Por tanto amarme?
For loving me so much?
(Perdón)
(Forgive me)
Quisiera bajar las estrellas
I wish I could bring down the stars
Para regalarte una de ellas
To give you one of them
Que brille en tus noches y amaneceres
That it may shine in your nights and dawns
Perdón
Forgive me
No si me alcance la vida
I don't know if my life will be enough
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
To always be the warmth that soothes your cold hands
Y siempre cuidar tu sonrisa
And always take care of your smile
Eh-eh-eh, eih-yeh
Eh-eh-eh, eih-yeh
¿Cómo he de pagarte?
How am I to repay you?
(Perdón)
(Forgive me)
(Quisiera bajar las estrellas)
(I wish I could bring down the stars)
(Para regalarte una de ellas)
(To give you one of them)
(Que brille en tus noches y amaneceres)
(That it may shine in your nights and dawns)
Perdón
Forgive me
No si me alcance la vida
I don't know if my life will be enough
Para siempre ser el calor que calme tus manos frías
To always be the warmth that soothes your cold hands
Y siempre cuidar tu sonrisa
And always take care of your smile
Y siempre cuidar tu sonrisa
And always take care of your smile





Writer(s): Carlos Rivera, Julian Ramirez Arellano, Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.