Carlos Rodriguez - Por una Cabeza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rodriguez - Por una Cabeza




Por una Cabeza
За одну голову
Mayil pola ponnu onnu
Девушка, словно павлин
Kili pola pechchu onnu
С речью, как у попугая
Mayil pola ponnu onnu
Девушка, словно павлин
Kili pola pechchu onnu
С речью, как у попугая
Kuyil pola paattu onnu
С песней, словно у кукушки
Kettu ninnu manasu pona idam theriyala
Услышав тебя, моё сердце улетело, куда - не знаю
Mayil pola ponnu onnu
Девушка, словно павлин
Ponnu onnu...
Девушка...
Vandiyila vanna mayil neeyum pOna
Ты ушла, словно павлин, приехавший на повозке
Sakkaramaa en manasu suththudhadi
Моё сердце, словно сахар, тает
Mandhaara malli marikozhundhu sembagame
Ты расцвела, как жасминовый цветок, среди цветов мандары
Muna muriyaap poove ena murichchadhenadio
Я увядаю, как цветок, не раскрывшийся бутон
Thanga muham paarka dhenam sooriyanum varalaam
Чтобы увидеть твоё золотое лицо, даже солнце пришло
Sangu kazhuththukke pirai chandhiranath tharalaam
Чтобы украсить тебя, даже луна спустилась
Kuyil pola paattu onnu
С песней, словно у кукушки
Kettu ninnu manasu pona idam theriyala
Услышав тебя, моё сердце улетело, куда - не знаю
Mayil pola ponnu onnu
Девушка, словно павлин
Ponnu onnu...
Девушка...
Velli nila megaththula vaaradhupol
Кто это пришёл, словно луна на серебряных облаках?
Malligap poo pandhaloda vandhadhu yaaru
Кто это пришёл под шатром из цветов жасмина?
Siru olayila un nenappa ezhudhi vechchEn
Я написал свои чувства на маленьком листочке
Oru eazhuththariyaadha
Не умея писать,
Kaaththum vandhu ezhuppadhum enna
Ветер пришёл и написал за меня
Kuththu vilakkoliye siru kutti nilaa oliye
В свете маленькой лампы, в сиянии луны,
Muththuch chudar oliye oru
В свете жемчужины,
Muththam nee tharuvaaya
Ты придёшь, как жемчужина?
Kuyil pola paattu onnu
С песней, словно у кукушки
Kettu ninnu manasu pona idam theriyala
Услышав тебя, моё сердце улетело, куда - не знаю
Mayil pola ponnu onnu
Девушка, словно павлин
Mayil pola ponnu onnu
Девушка, словно павлин
Kili pola pEchchu onnu
С речью, как у попугая
Kuyil pola paattu onnu
С песней, словно у кукушки
Kettu ninnu manasu pona idam theriyala
Услышав тебя, моё сердце улетело, куда - не знаю
Andha mayakkam enakku innum theliyala
И до сих пор я не понимаю этого очарования
Mayil pola ponnu onnu
Девушка, словно павлин
Ponnu onnu...
Девушка...





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.