Carlos Rondon - Mi Amor y Tu Ingratitud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rondon - Mi Amor y Tu Ingratitud




Mi Amor y Tu Ingratitud
Моя любовь и твоя неблагодарность
Antes, mi pecho al mirarte, antes, mi pecho al mirarte
Раньше, моя грудь при взгляде на тебя, раньше, моя грудь при взгляде на тебя
Latía con gran inquietud
Билась с сильным волнением
Ya yo he superado eso porque no encuentro en tus besos
Я уже преодолел это, потому что не нахожу в твоих поцелуях
La magia y la excelsitud
Магии и совершенства
Falsa mujer, cometiste mil errores, desengaños y traiciones
Лживая женщина, ты совершила тысячу ошибок, разочарований и предательств
De una intensa magnitud
Огромной величины
Con tu pincel dibujaste un paraíso, hoy, el lienzo está en el piso
Своей кистью ты нарисовала рай, сегодня холст на полу
Por tu bendita actitud
Из-за твоего проклятого поведения
Dejo el mundo de testigo que no podía estar contigo
Оставляю мир в свидетели, что я не мог быть с тобой
Perdiendo mi juventud
Теряя свою молодость
El tiempo ha pasado lento, lleno de oscuros momentos
Время тянулось медленно, полное темных моментов
No había un destello de luz
Не было ни проблеска света
¿Por qué será?, si yo te entregué en tus manos
Почему же так, если я отдал тебе в твои руки
Sin dudar y sin pensarlo, el cielo con su amplitud
Без сомнений и раздумий, небо со всей его широтой
Hoy me doy cuenta que no soy el que quisieras
Сегодня я понимаю, что я не тот, кого ты хотела бы
Mejor, busca otro que quiera vivir en tu esclavitud
Лучше поищи другого, кто захочет жить в твоем рабстве
En aquel tiempo pasado, en aquel tiempo pasado
В то прошедшее время, в то прошедшее время
Mentirme fue tu virtud
Лгать мне было твоим достоинством
Hoy, las cosas se enderezan, tus actos y tus promesas
Сегодня все становится на свои места, твои поступки и твои обещания
No tienen similitud
Не имеют ничего общего
Y las medidas, sin un vano entendimiento
И меры, без пустого понимания
Poco a poco, con el tiempo, carecen de exactitud
Постепенно, со временем, теряют свою точность
Es que no puedo, hasta que ya no hay renuncio
Я не могу, пока нет отказа
Porque a tu jueguito sucio le falta la pulcritud
Потому что твоей грязной игре не хватает чистоты
A mi Dios yo pienso hacerle, ojalá pueda concederme
Моему Богу я собираюсь молиться, пусть он дарует мне
Sólo una solicitud
Только одну просьбу
Que me ayude a despedirte y las cosas que me diste
Чтобы он помог мне попрощаться с тобой и вещи, которые ты мне дала
Tirarlas en un baúl
Выбросить в сундук
Y me proteja de todos esos tormentos
И защитил меня от всех этих мучений
La lluvia y los fuertes vientos que opacan mi cielo azul
Дождя и сильных ветров, которые затмевают мое голубое небо
Sinceramente, después que te quise tanto
Честно говоря, после того, как я так тебя любил
Te conviertes en quebranto por cómo pagaste
Ты превращаешься в горечь из-за того, как ты отплатила
No se puede comparar, no se puede comparar
Нельзя сравнивать, нельзя сравнивать
Mi amor con tu ingratitud
Мою любовь с твоей неблагодарностью
Te crees calor en invierno y apena' eres un recuerdo
Ты считаешь себя теплом зимой, а ты всего лишь воспоминание
Que tengo en un ataúd
Которое я храню в гробу
Y no me importa si los días del calendario
И мне все равно, если дни календаря
Vayan pasando despacio y avancen con lentitud
Будут идти медленно и продвигаться неспешно
Que, mientras tanto, yo en mi llana con mi potra
Что, пока я на своей равнине со своей лошадкой
Previniendo de que otra no haga lo que hiciste
Предупреждаю, чтобы другая не сделала то, что сделала ты
También quisiera en la vida sanar todas mis heridas
Также я хотел бы в жизни исцелить все свои раны
Con fortaleza y salud
С силой и здоровьем
Pues, no pretendo rendirme, ni mucho menos morirme
Ведь я не собираюсь сдаваться, и уж тем более умирать
Por tu escasa gratitud
Из-за твоей скудной благодарности
Muchas personas me han preguntado por ti
Многие люди спрашивали меня о тебе
Yo sólo puedo decir: búsquenla en la multitud
Я могу только сказать: ищите ее в толпе
Puedes jurarlo, de que te olvido, te olvido
Можешь поклясться, что я тебя забываю, забываю
Ya yo tracé en mi camino queriéndome a plenitud
Я уже наметил свой путь, любя себя в полной мере





Writer(s): Francisco Lazo Martí


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.