Carlos Rondon - Ojos de Miel del Panal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Rondon - Ojos de Miel del Panal




Ojos de Miel del Panal
Honey From the Comb Eyes
Sólo Dios, desde su reino, puedo ser tan especial
Only God, from his kingdom, can be so special
Para darle a sus ojitos un donaire celestial
To give your little eyes a heavenly grace
Todo lo fresco del agua del morichal
All the freshness of the water from the morichal
Los más bellos de este mundo, color de miel del panal
The most beautiful in this world, the color of honey from the comb
Sólo Dios, desde su reino, puedo ser tan especial
Only God, from his kingdom, can be so special
Para darle a sus ojitos un donaire celestial
To give your little eyes a heavenly grace
Todo lo fresco del agua del morichal
All the freshness of the water from the morichal
Los más bellos de este mundo, color de miel del panal
The most beautiful in this world, the color of honey from the comb
Y como soy un hombre sentimental
And as I am a sentimental man
Creo en Jesús, nuestro rey universal
I believe in Jesus, our universal king
Y he sentido su presencia como algo tan natural
And I have felt his presence as something so natural
Que le quiero dar las gracias por su XX espiritual
That I want to thank him for his spiritual XX
Que fue conocer la niña ojos de miel del panal
It was meeting the girl with honey-colored comb
Y como soy un hombre sentimental
And as I am a sentimental man
Creo en Jesús, nuestro rey universal
I believe in Jesus, our universal king
Y he sentido su presencia como algo tan natural
And I have felt his presence as something so natural
Que le quiero dar las gracias por su obsequio espiritual
That I want to thank him for his spiritual gift
Que fue conocer la niña ojos de miel del panal
It was meeting the girl with honey-colored comb
Cuando al río de mis sueños se le acabe su caudal
When the river of my dreams runs out
Y me toque despedirme de este mundo terrenal
And I have to say goodbye to this earthly world
Sólo te pido, mi Dios, dame una señal
I only ask you, my God, give me a sign
Para ir corriendo a los brazos de ojos de miel del panal
To run to the arms of honey-comb eyes
Cuando al río de mis sueños se le acabe su caudal
When the river of my dreams runs out
Y me toque despedirme de este mundo terrenal
And I have to say goodbye to this earthly world
Sólo te pido, mi Dios, dame una señal
I only ask you, my God, give me a sign
Para ir corriendo a los brazos de ojos de miel del panal
To run to the arms of honey-comb eyes
Y así, morir contemplando su cristal
And so, to die contemplating your crystal
Pues, para sería la muerte ideal
Because, for me, it would be the ideal death
Y como que no puedo llevar nada material
And because I know that I cannot take anything material
Me llevaré su recuerdo que para mi alma es vital
I will take your memory which is vital for my soul
Y el dulzor de sus ojitos color de miel del panal
And the sweetness of your honey-comb eyes
Y así, morir contemplando su cristal
And so, to die contemplating your crystal
Pues, para sería la muerte ideal
Because, for me, it would be the ideal death
Y como que no puedo llevar nada material
And because I know that I cannot take anything material
Me llevaré su recuerdo que para mi alma es vital
I will take your memory which is vital for my soul
Y el dulzor de sus ojitos color de miel del panal
And the sweetness of your honey-comb eyes





Writer(s): Francisco Lazo Martí


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.