Carlos Rondon - Pongale la Vista al Llano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rondon - Pongale la Vista al Llano




Pongale la Vista al Llano
Взгляни на равнину
Le costé, se va del rancho, me lo ha grita'o de cualquier forma y manera
Надоело! Уходишь с ранчо, кричишь об этом на каждом углу.
Hoy le tomo la palabra y agarré la delantera
Сегодня я принимаю твои слова и беру инициативу в свои руки.
Ahí tiene la puerta abierta
Дверь открыта.
Coja sábana, márchese pa' donde quiera
Бери простыню и убирайся куда хочешь.
Le costé, se va del rancho, me lo ha grita'o de cualquier forma y manera
Надоело! Уходишь с ранчо, кричишь об этом на каждом углу.
Hoy le tomo la palabra y agarré la delantera
Сегодня я принимаю твои слова и беру инициативу в свои руки.
Ahí tiene la puerta abierta
Дверь открыта.
Coja sábana, márchese pa' donde quiera
Бери простыню и убирайся куда хочешь.
No hay nada que remediar, deja la remendadera
Ничего уже не исправить, брось штопать.
Contigo no vuelvo más, pero ni loco que fuera
С тобой я больше не буду, даже если с ума сойду.
Es que no quiero vivir al lado de una pantera
Я не хочу жить рядом с пантерой,
Que me quiera gobernar con la manipuladera
Которая пытается манипулировать мной.
Ya me cansé de aguantar tus celos y peleadera
Я устал терпеть твою ревность и ссоры.
El amor que nos unía se le acabó la carrera
Любовь, которая нас объединяла, закончилась.
Falta que llore jipea'o, yo no creo en lloradera' XX
Не хватало ещё, чтобы я плакал, как девчонка. Я не верю в слёзы.
Hasta aquí la trajo el río, brinca ya la palanquera
Река тебя сюда принесла, а теперь перепрыгивай через ограду.
Acomode la maleta
Собери чемодан.
Toda su ropa métala en la capotera
Всю свою одежду засунь в багажник.
No se le vaya olvidar las sandalias y carteras
Не забудь сандалии и сумки.
Póngale la vista al llano y, piano a piano, dele por la carretera
Взгляни на равнину и, не спеша, езжай по дороге.
Acomode la maleta
Собери чемодан.
Toda su ropa métala en la capotera
Всю свою одежду засунь в багажник.
No se le vaya olvidar las sandalias y carteras
Не забудь сандалии и сумки.
Póngale la vista al llano y, piano a piano, dele por la carretera
Взгляни на равнину и, не спеша, езжай по дороге.
No piense que voy a estar como soldado en frontera
Не думай, что я буду стоять, как солдат на границе.
Ya le llegará a mi vida una buena compañera
В моей жизни появится хорошая спутница.
Búsquese otro quien se cale los males de su loquera
Найди себе другого, кто вытерпит твои безумства.
Y sepa que la vejez, igual que la guayabera
И знай, что старость, как и рубашка гуаябера,
En la vida de buen hombre nunca falta un reguera
В жизни хорошего мужчины всегда найдется подарок.
Uno tiene que tener una malicia certera
Нужно иметь определенную хитрость.
Le supliqué que cambiara y se me volvió una fiera
Я умолял тебя измениться, а ты превратилась в фурию.
Ahí tiene los resultados, por peleona y altanera
Вот тебе и результат, за твою сварливость и высокомерие.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.