Paroles et traduction Carlos Ruiz - A la Menor Provocación
A la Menor Provocación
При малейшей провокации
¡Hace
una
vida
que
no
pasa
nada!
Кажется,
целая
жизнь
прошла
без
особых
событий!
¡Y
este
principio
que
nunca
se
acaba!
А
этот
зачин
никак
не
завершится!
¡Envíame
una
señal,
que
pueda
descifrar!
Дай
мне
знак,
который
я
смогу
разгадать!
Hace
una
vida
que
no
pasa
nada
Кажется,
целая
жизнь
прошла
без
особых
событий
Y
este
principio
que
nunca
se
acaba
А
этот
зачин
никак
не
завершится
Envíame
una
señal,
que
pueda
descifrar
Дай
мне
знак,
который
я
смогу
разгадать
A
la
menor
provocación
При
малейшей
провокации
Te
planto
un
beso
en
los
labios
Я
поцелую
тебя
в
губы
A
la
menor
provocación
При
малейшей
провокации
Pierdo
el
control
y
te
abrazo
Я
потеряю
контроль
и
обниму
тебя
A
la
menor
provocación,
qué
vas
a
hacer
de
mí,
oh
de
mí
При
малейшей
провокации,
что
же
ты
со
мной
сделаешь,
о
со
мной
Tú
que
al
andar
alteras
las
mareas
Ты
словно
меняешь
ход
приливов,
когда
идешь,
Desordenaste
todo
en
mi
cabeza
Ты
перевернул
всё
в
моей
голове.
No
me
podrán
contener
Меня
будет
не
остановить,
Si
cruzas
frente
a
mí
Если
ты
пройдешь
мимо.
A
la
menor
provocación
При
малейшей
провокации
Verás
que
estoy
conquistado
Ты
увидишь,
что
я
покорен
A
la
menor
provocación
При
малейшей
провокации
Tendrás
que
andar
con
cuidado
Тебе
нужно
будет
быть
осторожнее.
A
la
menor
provocación,
haremos
el
amor,
sí
amor
При
малейшей
провокации
мы
будем
заниматься
любовью,
о
любви
A
la
menor
provocación
При
малейшей
провокации
A
la
menor
provocación
При
малейшей
провокации
A
la
menor
provocación,
qué
vas
a
hacer
de
mí,
oh
de
mí,
(oh
no)
При
малейшей
провокации,
что
же
ты
со
мной
сделаешь,
о
со
мной,
(о
нет)
A
la
menor
provocación
При
малейшей
провокации
Me
tiro
de
pecho
Я
брошусь
очертя
голову
Y
la
mejor
provocación
И
лучшая
провокация
Que
he
conocido
es
tu
cuerpo
Это
твое
тело
Y
provocado
como
estoy,
te
juro
que
estarás
tú
aquí
И
как
я
взбудоражен!
Клянусь,
что
ты
будешь
здесь
со
мной.
Hace
una
vida
que
no
pasa
nada
Кажется,
целая
жизнь
прошла
без
особых
событий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.