Carlos Ruiz - ¿De Qué Me Vale? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Ruiz - ¿De Qué Me Vale?




¿De Qué Me Vale?
Что мне с того?
Dime por qué y en qué te basas
Скажи мне, почему и на чем ты основываешься
Dime cuándo rayos yo te perdí
Скажи мне, когда я тебя, чёрт возьми, потерял
Tan cerca están el amor y la rabia
Так близки любовь и ярость
Que llevan a la locura que cometí
Что приводят к безумству, которое я совершил
Sería igual si hiciera lo mismo, sería igual
Было бы так же, если бы я сделал то же самое, было бы так же
Quizás ya no quisiera seguir junto a ti, quizás ya no
Возможно, я бы уже не хотел быть рядом с тобой, может быть, уже нет
Cómo saber si aún sientes lo mismo
Как узнать, чувствуешь ли ты еще то же самое
Tesis la venganza será para
Теза, месть будет за мной
Ya en otra casa
Уже в другом доме
Ya en otra cama
Уже в другой постели
La conciencia helada
Замерзшая совесть
Me pide salir de aquí
Просит меня уйти отсюда
¡Dime! ¿de qué me vale?
Скажи! Что мне с того?
¿De qué me vale? Sin tu mirada
Что мне с того? Без твоего взгляда
¿De qué me vale? Si no estás aquí
Что мне с того? Если тебя здесь нет
Calmar las ganas en otra cama
Успокоить желания в другой постели
¿De qué me vale? si no es junto a ti
Что мне с того? Если это не рядом с тобой
A veces hay que andar
Иногда приходится идти
El camino menos recorrido
Менее исхоженным путем
Para poder ganar
Чтобы выиграть
Preciso haber perdido todo lo querido ¡uh oh!
Надо потерять все, что дорого!
¿De qué me vale?
Что мне с того?
¿De qué me vale?
Что мне с того?
¿De qué me vale? Sin tu mirada
Что мне с того? Без твоего взгляда
¿De qué me vale? Si no estás aquí
Что мне с того? Если тебя здесь нет
Calmar las ganas en otra cama
Успокоить желания в другой постели
¿De qué me vale? si no es junto a ti
Что мне с того? Если это не рядом с тобой
¿De qué me vale?
Что мне с того?
¿De qué me vale? Si no estás aquí
Что мне с того? Если тебя здесь нет
Calmar las ganas en otra cama
Успокоить желания в другой постели
¿De qué me vale? si no es junto a ti
Что мне с того? Если это не рядом с тобой





Writer(s): Carlos Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.