Carlos Ruiz - ¿Qué Pasa? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Ruiz - ¿Qué Pasa?




¿Qué Pasa?
What's Happening?
Qué pasa en esta vida
What's happening in this life
Que se nos complica
That's making things complicated for us
Qué pasa que no da tiempo para hacer el amor
What's happening that there's no time to make love
Siéntate a mi lado
Sit next to me
Escúchame un momento
Listen to me for a moment
Y luego dime si vive o muere lo nuestro
And then tell me if our love lives or dies
¿Qué pasa que la vida se nos complica?
What's happening that life is getting complicated for us?
¿Qué pasa que ya no nos calienta el sol?
What's happening that the sun doesn't warm us anymore?
¿Qué pasa que la vida ya no es la misma, corazón?
What's happening that life isn't the same anymore, my love?
Si nos cambiaron la película y nos quitaron el control
If they changed the movie and took away our control
¿Qué pasa que la vida ya no es la misma, corazón?
What's happening that life isn't the same anymore, my love?
Aquel primer beso
That first kiss
Metido en tus labios
On your lips
Todas las mariposas revoloteando, ¿qué pasa?
All the butterflies fluttering, what's happening?
Pero pasa el tiempo
But time passes
Y las va quemando
And it burns them
Maldita monotonía nos está matando
Damn monotony is killing us
¿Qué pasa que la vida se nos complica?
What's happening that life is getting complicated for us?
¿Qué pasa que ya no nos calienta el sol?
What's happening that the sun doesn't warm us anymore?
¿Qué pasa que la vida ya no es la misma, corazón?
What's happening that life isn't the same anymore, my love?
Si nos cambiaron la película y nos quitaron el control
If they changed the movie and took away our control
¿Qué pasa que la vida ya no es la misma, corazón?
What's happening that life isn't the same anymore, my love?
¡No!
No!
El mundo está lleno de gente
The world is full of people
Muerta en vida
Dead in life
No echen tierra, todavía
Don't bury them, they're still alive
Sólo se vive una vida...¡yeah!
You only live once...yeah!
¿Qué pasa que la vida se nos complica?
What's happening that life is getting complicated for us?
¿Qué pasa que ya no nos calienta el sol?
What's happening that the sun doesn't warm us anymore?
¿Qué pasa que la vida ya no es la misma, corazón?
What's happening that life isn't the same anymore, my love?
Si nos volvieron a cambiar la película y nos quitaron el control
If they changed the movie and took away our control
¿Qué pasa que la vida ya no es la misma, corazón?
What's happening that life isn't the same anymore, my love?
No te rindas
Don't give up
¿Qué pasa que la vida se nos escapa?
What's happening that life is slipping away from us?
¿Qué pasó?
What happened?
¿Qué pasa?
What's happening?
¿Qué pasa?
What's happening?
¿Qué pasa?
What's happening?
¿Qué pasa?
What's happening?
¿Qué pasa?
What's happening?
¿Qué pasó?
What happened?





Writer(s): Carlos Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.