Paroles et traduction Carlos Ruiz - ¿Qué Pasa?
¿Qué Pasa?
Что происходит?
Qué
pasa
en
esta
vida
Что
происходит
в
этой
жизни,
Que
se
nos
complica
Что
все
так
сложно
стало?
Qué
pasa
que
no
da
tiempo
para
hacer
el
amor
Что
происходит,
что
времени
нет
заняться
любовью?
Siéntate
a
mi
lado
Сядь
рядом
со
мной,
Escúchame
un
momento
Выслушай
меня,
Y
luego
dime
si
vive
o
muere
lo
nuestro
И
потом
скажи
мне,
живо
ли
еще
наше
чувство
или
умерло.
¿Qué
pasa
que
la
vida
se
nos
complica?
Что
происходит,
что
жизнь
стала
такой
сложной?
¿Qué
pasa
que
ya
no
nos
calienta
el
sol?
Что
происходит,
что
солнце
нас
больше
не
греет?
¿Qué
pasa
que
la
vida
ya
no
es
la
misma,
corazón?
Что
происходит,
что
жизнь
уже
не
та,
любимая?
Si
nos
cambiaron
la
película
y
nos
quitaron
el
control
Как
будто
нам
поменяли
фильм
и
отобрали
пульт
управления.
¿Qué
pasa
que
la
vida
ya
no
es
la
misma,
corazón?
Что
происходит,
что
жизнь
уже
не
та,
любимая?
Aquel
primer
beso
Тот
первый
поцелуй,
Metido
en
tus
labios
Твои
губы,
Todas
las
mariposas
revoloteando,
¿qué
pasa?
Все
бабочки
порхают
внутри...
что
происходит?
Pero
pasa
el
tiempo
Но
время
идет,
Y
las
va
quemando
И
сжигает
их,
Maldita
monotonía
nos
está
matando
Проклятая
рутина
нас
убивает.
¿Qué
pasa
que
la
vida
se
nos
complica?
Что
происходит,
что
жизнь
стала
такой
сложной?
¿Qué
pasa
que
ya
no
nos
calienta
el
sol?
Что
происходит,
что
солнце
нас
больше
не
греет?
¿Qué
pasa
que
la
vida
ya
no
es
la
misma,
corazón?
Что
происходит,
что
жизнь
уже
не
та,
любимая?
Si
nos
cambiaron
la
película
y
nos
quitaron
el
control
Как
будто
нам
поменяли
фильм
и
отобрали
пульт
управления.
¿Qué
pasa
que
la
vida
ya
no
es
la
misma,
corazón?
Что
происходит,
что
жизнь
уже
не
та,
любимая?
El
mundo
está
lleno
de
gente
Мир
полон
людей,
Muerta
en
vida
Мертвых
при
жизни,
No
echen
tierra,
todavía
Не
закапывайте,
еще
рано,
Sólo
se
vive
una
vida...¡yeah!
Ведь
живем
мы
только
раз...
да!
¿Qué
pasa
que
la
vida
se
nos
complica?
Что
происходит,
что
жизнь
стала
такой
сложной?
¿Qué
pasa
que
ya
no
nos
calienta
el
sol?
Что
происходит,
что
солнце
нас
больше
не
греет?
¿Qué
pasa
que
la
vida
ya
no
es
la
misma,
corazón?
Что
происходит,
что
жизнь
уже
не
та,
любимая?
Si
nos
volvieron
a
cambiar
la
película
y
nos
quitaron
el
control
Как
будто
нам
снова
поменяли
фильм
и
отобрали
пульт
управления.
¿Qué
pasa
que
la
vida
ya
no
es
la
misma,
corazón?
Что
происходит,
что
жизнь
уже
не
та,
любимая?
No
te
rindas
Не
сдавайся.
¿Qué
pasa
que
la
vida
se
nos
escapa?
Что
происходит,
что
жизнь
ускользает
от
нас?
¿Qué
pasó?
Что
случилось?
¿Qué
pasa?
Что
происходит?
¿Qué
pasa?
Что
происходит?
¿Qué
pasa?
Что
происходит?
¿Qué
pasa?
Что
происходит?
¿Qué
pasa?
Что
происходит?
¿Qué
pasó?
Что
случилось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.