Carlos Sadness - Ainsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Sadness - Ainsa




Ainsa
Айнса
Ya me caí por el túnel
Я уже упал в туннель,
Seguía mi olfato el camino de ese perfume
Мой нюх вел меня по следу твоего аромата
Hasta llegar al final infinito del bosque
До бесконечного конца леса,
Donde sólo hay silencio, donde nadie nos oye
Где только тишина, где нас никто не слышит.
Te veo aparecer cuando se hace de noche.
Я вижу, как ты появляешься, когда наступает ночь.
Las flores y los arboles se tiñen de bronce.
Цветы и деревья окрашиваются в бронзу.
Estamos rodeados de estrellas de colores.
Мы окружены разноцветными звездами.
No quieren que me acerque para verte bien.
Они не хотят, чтобы я подошел ближе, чтобы лучше тебя увидеть.
¿Quién eres tú?
Кто ты?
Nunca había visto algo tan especial.
Никогда не видел ничего подобного.
Tan infinitamente humano.
Так бесконечно человечного.
Es de cristal y se rompe con las manos.
Ты словно из стекла и разобьешься от прикосновения.
A lo mejor no podemos ni tocarnos
Возможно, мы даже не сможем коснуться друг друга.
Hey, y no que pasó luego.
Эй, и я не знаю, что случилось потом.
Sólo que desperté a la otra orilla del lago.
Только то, что я проснулся на другом берегу озера.
Y con los ojos cerrados y los labios salados.
С закрытыми глазами и солеными губами.
No supe si estabas cerca, o lo había soñado,
Я не знал, была ли ты рядом или мне это приснилось.
He vuelto tantas veces a ese sitio del bosque.
Я так много раз возвращался в это место в лесу,
Buscándote de nuevo, bailando entre robles.
Искал тебя снова, танцуя среди дубов.
Sospecho que animales nocturnos te esconden.
Подозреваю, что ночные животные прячут тебя.
No quieren que me acerque.
Они не хотят, чтобы я приближался.
Para que vuelva a decirte que.
Чтобы я снова сказал тебе...
¿Quién eres tú?
Кто ты?
Nunca había visto algo tan especial.
Никогда не видел ничего подобного.
Tan infinitamente humano.
Так бесконечно человечного.
Es de cristal y se rompe con las manos.
Ты словно из стекла и разобьешься от прикосновения.
A lo mejor no podemos ni tocarnos
Возможно, мы даже не сможем коснуться друг друга.
He vuelto tantas veces a ese sitio del bosque
Я так много раз возвращался в это место в лесу,
Buscándote de nuevo, bailando entre robles
Искал тебя снова, танцуя среди дубов.
Sospecho que animales nocturnos te esconden
Подозреваю, что ночные животные прячут тебя.
No quieren que me acerque
Они не хотят, чтобы я приближался.
Para que vuelva a decirte, queee!!!
Чтобы я снова сказал тебе, чттооо!!!
¿Quién eres tú?
Кто ты?
Nunca había visto algo tan especial.
Никогда не видел ничего подобного.
Tan infinitamente humano.
Так бесконечно человечного.
Es de cristal y se rompe con las manos.
Ты словно из стекла и разобьешься от прикосновения.
A lo mejor no podemos ni tocarnos
Возможно, мы даже не сможем коснуться друг друга.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.