Carlos Sadness - La Fabula Celeste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Sadness - La Fabula Celeste




La Fabula Celeste
Небесная сказка
La primera vez que te vi
Впервые тебя увидев,
Yo solo era un pequeño zorro perezoso
Я был всего лишь маленьким ленивым лисёнком,
Que pasaba las tardes observando los pájaros de colores
Что проводил дни, наблюдая за птицами цветастыми,
Escondidos entre aquellas nubes blancas y grises
Скрытыми среди облаков белых и серых,
Que cruzaban las colinas
Что плыли над холмами,
Para luego romperse en las cimas de las montañas
Чтобы потом разбиться о вершины гор.
Había perseguido liebres por los caminos de tierra
Я гонял зайцев по пыльным тропинкам,
Y había visto pisadas de jabalís
И видел следы кабанов,
En las que se quedaba dormida
В которых засыпала
El agua de lluvia después de la tormenta
Дождевая вода после бури.
¿Que más podía imaginar yo?
Что ещё мог я вообразить?
Aquellas noches cortas
Те короткие ночи,
Siempre a la espera de algo, siempre
Всегда в ожидании чего-то, всегда.
Fue entonces cuando un olor sensacional
И тут запах чудесный
Estiró de mi olfato hacia los rincones del bosque que no conocía
Повлёк меня за собой в уголки леса незнакомые.
Descubrí el color malva
Я открыл для себя цвет мальвы,
Y me perdí entre árboles con bombillas
И затерялся среди деревьев с лампочками.
La verdad, es que nunca había visto algo tan especial
По правде говоря, никогда не видел ничего столь особенного.
Ya me caí por el túnel
Я уже падал в туннель,
Seguía mi olfato el camino de ese perfume
Мой нюх вёл меня по следу этого аромата
Hasta llegar al final infinito del bosque
До самого конца бесконечного леса,
Donde solo hay silencio, donde nadie nos oye
Где только тишина, где никто нас не услышит.
Te veo aparecer cuando se hace de noche
Я вижу тебя, когда наступает ночь,
Las flores y los árboles se tiñen de bronce
Цветы и деревья окрашиваются в бронзу,
Estamos rodeados de estrellas de colores
Мы окружены звёздами разноцветными,
Y empiezo ha acercarme para verte
И я начинаю приближаться, чтобы увидеть тебя.
¿Quién eres tú? Nunca había visto algo
Кто ты? Никогда не видел ничего
Tan especial, tan infinitamente humano
Столь особенного, столь бесконечно человечного.
Es de cristal y se rompe con las manos
Ты из хрусталя, и разбиваешься от прикосновений,
A lo mejor no podemos ni tocarnos
Может, нам даже нельзя касаться друг друга.
Hey, y no qué pasó luego
Эй, и не знаю, что было потом,
Solo que desperté a la otra orilla del lago
Только проснулся я на другом берегу озера,
Y con los ojos cerrados y con los labios salados
И с закрытыми глазами и солёными губами,
No supe si estabas cerca o solo lo había soñado, no
Не понял, была ли ты рядом, или это был сон, не знаю.
He vuelto tantas veces a ese sitio del bosque
Я возвращался так много раз в то место в лесу,
Buscándote de nuevo, bailando entre robles
Ища тебя снова, танцуя среди дубов,
Sospecho que animales nocturnos te esconden
Подозреваю, что ночные животные тебя прячут,
No quieren que me acerque para que vuelva a decirte que
Не хотят, чтобы я подошёл и снова сказал тебе, что
¿Quién eres tú? Nunca había visto algo
Кто ты? Никогда не видел ничего
Tan especial, tan infinitamente humano
Столь особенного, столь бесконечно человечного.
Es de cristal, y se rompe con las manos
Ты из хрусталя, и разбиваешься от прикосновений,
A lo mejor no podemos ni tocarnos
Может, нам даже нельзя касаться друг друга.
¿Quién eres tú? Nunca había visto algo
Кто ты? Никогда не видел ничего
Tan especial, tan infinitamente humano
Столь особенного, столь бесконечно человечного.
El invierno llegó sin que nos diéramos cuenta
Зима пришла незаметно,
Y eras el color rojo
И ты была цветом красным
Del cielo celeste que ardía al otro lado de la llanura
Небесного свода, что пылал по ту сторону равнины,
El último rojo que quedaba
Последним красным, что оставался,
El rojo más intenso de monte perdida
Самым ярким красным затерянной горы.
El cazador vivía solo
Охотник жил один
En una de esas casas sin ventanas que causan terror a los niños
В одном из тех домов без окон, что пугают детей,
Con las paredes decoradas con trofeos
Со стенами, украшенными трофеями
Y trozos de pesadillas
И обломками кошмаров.
El invierno llegó sin que nos diéramos cuenta
Зима пришла незаметно,
Y aquel útimo amanecer, aquel gris y último amanecer
И тем последним утром, тем серым и последним утром,
Nos olvidamos de perdirle al viento
Мы забыли попросить ветер,
Que borrase nuestras huellas en la nieve
Чтобы он стёр наши следы на снегу,
Y así fue fácil, muy fácil
И так стало легко, очень легко
Para el cazador y la serpiente
Для охотника и змеи.
Viento, no has borrado
Ветер, ты не стёр
Nuestras huellas en la nieve
Наши следы на снегу,
Y ahora
И теперь
Ns descubre el cazador y la serpiente (oh, oh)
Нас обнаружит охотник и змея (о, о).
Y ahora sí, seremos animales
И теперь да, мы будем животными,
En peligro de extinción
Находящимися под угрозой исчезновения,
Buscarán mi espíritu salvaje
Они будут искать мой дикий дух,
Si les queda valor
Если у них останется смелость.
Buscarán mi espíritu salvaje
Они будут искать мой дикий дух,
Cuando todo acabe
Когда всё закончится,
No sabrán que lo he escondido
Они не узнают, что я спрятал его
En el beso que nos dimos
В поцелуе, который мы подарили друг другу.
Y el cazador se limpiará en el río
И охотник смоет в реке
La sangre de sus manos, el sudor frío
Кровь со своих рук, холодный пот,
Mientras los árboles abrazan a los nidos
Пока деревья обнимают гнёзда,
La soldedad incendia el monte perdido
Одиночество поджигает затерянную гору.
Y el cazador regresa a casa con las presas
И охотник возвращается домой с добычей,
Y la serpiente que le sigue haciendo eses
И змея, что следует за ним, извиваясь,
Le besará cuando se quede dormido
Поцелует его, когда он уснёт,
La soldedad incendia el monte perdido
Одиночество поджигает затерянную гору.
Viento, no has borrado
Ветер, ты не стёр
Nuestras huellas en la nieve
Наши следы на снегу,
Y ahora
И теперь
Nos descubre el cazador y la serpiente (oh, oh)
Нас обнаружит охотник и змея (о, о).
Y ahora sí, seremos animales
И теперь да, мы будем животными,
En peligro de extinción
Находящимися под угрозой исчезновения,
Buscarán mi espíritu salvaje
Они будут искать мой дикий дух,
Si les queda valor
Если у них останется смелость.
Y ahora sí, seremos animales
И теперь да, мы будем животными,
En peligro de extinción
Находящимися под угрозой исчезновения,
Buscarán mi espíritu salvaje
Они будут искать мой дикий дух,
Si les queda valor
Если у них останется смелость.
Para empezar a jugar a la fábula celeste
Чтобы начать играть в небесную сказку,
Pon el siguiente código en el buscador de Spotify
Введи следующий код в поиск Spotify
FBL1
FBL1






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.