Carlos Sadness feat. Bebe - Se Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Sadness feat. Bebe - Se Fue




Se Fue
Он ушёл
Hay ojos que no encuentran lugares donde pararse a mirar,
Есть глаза, которые не находят места, чтобы остановиться и посмотреть,
En cambio hay otros ojos que te quitan el vestido y se van.
А другие глаза снимают с тебя одежду и уходят.
Voy a resolver la ecuación,
Я собираюсь решить уравнение,
De esos ojos que aun no de quién son,
Этих глаз, которые я еще не знаю, чьи они,
Pero que me miran y se van donde yo,
Но которые смотрят на меня и уходят к себе,
No se capaz decirles que no.
Я не могу сказать им "нет".
Que no tengo miedo al impulso eléctrico,
Я не боюсь электрического импульса,
Cuando el amor es un error matemático,
Когда любовь - это математическая ошибка,
Ojos que ven más allá de lo físico
Глаза, которые видят больше, чем физическое
Y como algo mágico, siempre se van.
И как по волшебству, всегда уходят.
Se va, se fue. Esa mirada corriendo se va.
Уходит, ушёл. Этот взгляд бежит и уходит.
Se va, se fue. Solo la ves una vez en la vida.
Уходит, ушёл. Ты видишь его только один раз в жизни.
No queda nada, no queda nada.
Ничего не осталось, ничего не осталось.
El cuerpo lo hace todo,
Тело делает все,
Cuando quiere está contento y cuando no, me machaca otra vez.
Когда оно хочет, оно радостно, а когда нет, оно снова убивает меня.
Un rio de agua fresca fue tu boca cuando la dejé entrar en mi paladar.
Твой рот стал рекой прохладной воды, когда я впустил его в своё нёбо.
El día que y yo nos miremos,
В тот день, когда мы с тобой посмотрим друг на друга,
Seguramente ya no nos iremos,
Наверняка мы уже не уйдём,
Seremos el punto de encuentro
Мы будем точкой встречи
De aquellas miradas que no tienen miedo.
Тех взглядов, которые ничего не боятся.
Aquellos ojos que un día se perdieron,
Те глаза, которые однажды потерялись,
Buscando respuesta en los tuyos, tan negros...
Ища ответ в твоих таких чёрных глазах...
Oye! Por fin se encendieron
Эй! Наконец-то они загорелись
Y ya no tengo nada de miedo.
И теперь мне нечего бояться.
Se va, se fue. Esa mirada corriendo se va.
Уходит, ушёл. Этот взгляд бежит и уходит.
Se va, se fue. Solo la ves una vez en la vida.
Уходит, ушёл. Ты видишь его только один раз в жизни.
No queda nada, no queda nada.
Ничего не осталось, ничего не осталось.
Ojos que no ven corazón que no siente,
Глаза не видят - сердце не чувствует,
Ciérrame los ojos para no ver que me mienten,
Закрой мне глаза, чтобы не видеть, что мне лгут,
Tus ojos de serpiente.
Твои змеиные глаза.
Ni doscientos ojos serían capaz,
Даже двести глаз не смогли бы,
De provocar en mi tanta brutalidad carnal.
Вызвать во мне такую зверскую похоть.
Se va, se fue. Esa mirada corriendo se va.
Уходит, ушёл. Этот взгляд бежит и уходит.
Se va, se fue. Solo la ves una vez en la vida.
Уходит, ушёл. Ты видишь его только один раз в жизни.
No queda nada, no queda nada.
Ничего не осталось, ничего не осталось.





Writer(s): Maria De Las Nieves Rebolledo Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.