Carlos Sadness & Iván Ferreiro - Siempre Esperandote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Sadness & Iván Ferreiro - Siempre Esperandote




Siempre Esperandote
Always Waiting for You
¿Cuánto camino llevabas andado pensando lo mismo que yo?
How much distance had you traveled thinking the same thing as me?
Ni siquiera los días podrías contarlos, habías perdido de vista el reloj.
You could not even count the days, you had lost track of time.
La puntualidad de los sentimentales que estiran el tiempo como si un "adiós"
The punctuality of the sentimentalists who stretch out time as if a "goodbye"
Fuera a durar toda una vida, una despedida que no terminó.
Were to last a lifetime, a farewell that never ended.
Tendré que acostumbrarme, a lo mejor, a la impaciencia de que
I will have to get used to it, perhaps, the impatience that
llegues siempre tarde y yo siempre esté esperándote.
You always arrive late and I am always waiting for you.
llegues siempre tarde y yo siempre esté esperándote.
You always arrive late and I am always waiting for you.
Ahora dirás que se me ha hecho tarde,
Now you'll say that I'm late,
Que fuimos demasiado cobardes.
That we were too cowardly.
Que yo te esperé y desesperaste entre tardes fugaces.
That I waited for you and you despaired in fleeting afternoons.
Se hace de día, en una ciudad que no es mía
Day breaks, in a city that is not mine
Y la chica que duerme a mi lado nunca sabrá que existías.
And the girl sleeping next to me will never know you existed.
Jamás se hablará de ti en la comida,
You will never be spoken of at dinner,
Y eso que a veces, cuando atardece, pienso en la vida que voy a perderme.
And that's because sometimes, when the sun sets, I think about the life I am going to miss.
Luces incandescentes, sueño que vienes a verme.
Incandescent lights, I dream that you come to see me.
Si dejáramos de lado todo aquello que nos duele,
If we could set aside all that hurts us,
Tendríamos un sitio para volver a ser alguien diferente,
We would have a place to be someone different again,
Mientras llegues siempre tarde y yo siempre esté esperándote.
As you always arrive late and I am always waiting for you.
llegues siempre tarde y yo siempre esté esperándote.
You always arrive late and I am always waiting for you.
Vaya sensación, algo se quemó por dentro del caparazón.
What a sensation, something burned inside the shell.
Yo debía estar ardiendo, salven a los niños, por favor.
I must have been burning, save the children, please.





Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol, Sergio Sastre Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.