Paroles et traduction Carlos Sadness feat. Ivan Ferreiro - Siempre Esperandote - Con Ivan Ferreiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Esperandote - Con Ivan Ferreiro
Всегда жду тебя - с Иваном Феррейро
¿Cuánto
camino
llevabas
andado
pensando
lo
mismo
que
yo?
Сколько
пути
ты
прошла,
думая
то
же,
что
и
я?
Ni
siquiera
los
días
podías
contarlos,
habías
perdido
de
vista
el
reloj
Ты
даже
дни
не
могла
сосчитать,
потеряв
счет
времени.
La
puntualidad
de
los
sentimentales
que
estiran
el
tiempo
como
si
un
"adiós"
Пунктуальность
сентиментальных
людей,
которые
растягивают
время,
словно
"прощай"
Fuera
a
durar
toda
la
vida,
y
una
despedida
que
no
terminó
Должно
длиться
вечно,
и
прощание,
которое
так
и
не
состоялось.
Tendré
que
acostumbrarme,
a
lo
mejor,
a
la
impaciencia
de
que
Мне
придется,
пожалуй,
привыкнуть
к
нетерпению,
Tú
llegues
siempre
tarde
y
yo
siempre
esté
esperándote
К
тому,
что
ты
всегда
опаздываешь,
а
я
всегда
жду
тебя.
Tú
llegues
siempre
tarde
y
yo
siempre
esté
esperándote
Ты
всегда
опаздываешь,
а
я
всегда
жду
тебя.
Ahora
dirás
que
se
me
ha
hecho
tarde,
que
fuimos
demasiado
cobardes
Теперь
ты
скажешь,
что
я
опоздал,
что
мы
были
слишком
трусливы.
Que
yo
te
esperé
y
tú
desesperaste
entre
tardes
fugaces
Что
я
ждал
тебя,
а
ты
отчаялась
среди
быстротечных
вечеров.
Se
hace
de
día,
en
una
ciudad
que
no
es
mía
Наступает
день
в
чужом
для
меня
городе,
Y
la
chica
que
duerme
a
mi
lado
nunca
sabrá
que
existías
И
девушка,
спящая
рядом
со
мной,
никогда
не
узнает
о
твоем
существовании.
Jamás
se
hablará
de
ti
en
la
comida
О
тебе
никогда
не
будет
речи
за
обедом.
Y
eso
que
a
veces,
cuando
atardece,
pienso
en
la
vida
que
voy
a
perderme
И
всё
же
иногда,
когда
смеркается,
я
думаю
о
той
жизни,
которую
я
упускаю.
Luces
incandescentes,
sueño
que
vienes
a
verme
Лампы
накаливания,
мне
снится,
что
ты
приходишь
ко
мне.
Si
dejáramos
de
lado
todo
aquello
que
nos
duele
Если
бы
мы
оставили
позади
всё
то,
что
причиняет
нам
боль,
Tendríamos
un
sitio
para
volver
a
ser
alguien
diferente
У
нас
было
бы
место,
чтобы
снова
стать
кем-то
другим.
Mientras
tú
llegues
siempre
tarde
y
yo
siempre
esté
esperándote
Пока
ты
всегда
опаздываешь,
а
я
всегда
жду
тебя.
Tú
llegues
siempre
tarde
y
yo
siempre
esté
esperándote
Ты
всегда
опаздываешь,
а
я
всегда
жду
тебя.
Tú
llegues
siempre
tarde
y
yo
siempre
esté
esperándote
Ты
всегда
опаздываешь,
а
я
всегда
жду
тебя.
Siempre
esté
esperándote
Всегда
жду
тебя.
Siempre
esté
esperándote
Всегда
жду
тебя.
Siempre
esté
esperándote
Всегда
жду
тебя.
Siempre
esté
esperándote
Всегда
жду
тебя.
Vaya
sensación,
algo
se
quemó
por
dentro
del
caparazón
Странное
ощущение,
что-то
сгорело
внутри
панциря.
Yo
debí
estar
ardiendo,
salven
a
los
niños
por
favor
Я,
должно
быть,
горел,
спасите
детей,
пожалуйста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol, Sergio Sastre Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.