Carlos Sadness - Au Revoír (Con Zahara) [with Zahara] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Sadness - Au Revoír (Con Zahara) [with Zahara]




Au Revoír (Con Zahara) [with Zahara]
Au Revoir (With Zahara) [con Zahara]
Hey, oye, no aguanto más
Hey, listen, I can't take it anymore
Estaba muy claro que me iba a marchar
It was pretty obvious that I was going to leave
Por eso: adeu, ciao
So: adeu, ciao
Mira, esto se acaba, Au revoir
Look, this is over, Au revoir
El tiempo que me queda te lo puedes quedar
You can keep the time I have left
Porque me voy para siempre
Because I'm leaving forever
Subido en un cometa valiente
Riding on a brave comet
Sin hacer las maletas
Without packing my bags
Porque estoy tan impaciente por esa vida nueva
Because I'm so impatient for that new life
Por esa chica nueva que me enseñe a bailar
For that new girl who will teach me to dance
Te digo: au revoir, au revoir
I'm telling you: au revoir, au revoir
No quiero verte más
I don't want to see you anymore
Hoy no nos vamos a acostar
We're not going to sleep together tonight
Algo me dice que la luna está muy llena
Something tells me that the moon is very full
Que la vaya a vaciar
That I'm going to empty it
Y me pongo de puntillas en su cuarto
And I stand on tiptoe in its room
Y parece que me pinchen las estrellas en las manos
And it feels like the stars are pricking my hands
Y vamos
And let's go
A lo mejor es que he tardado demasiado
Maybe it's because I took too long
En darme cuenta de que estaba ya cansado
To realize that I was already tired
De las mentiras en los labios de toda esa gente
Of the lies on the lips of all those people
Que siempre me está gritando: au revoir, au revoir
Who are always shouting at me: au revoir, au revoir
No quiero verte más
I don't want to see you anymore
Au revoir (au revoir)
Au revoir (au revoir)
Mon cœur (mon cœur)
Mon cœur (mon cœur)
Serás mi despedida para volverte a ver
You'll be my farewell to see you again
Au revoir
Au revoir
Mon cœur (mon cœur)
Mon cœur (mon cœur)
Serás mi despedida para volverte a ver
You'll be my farewell to see you again
Au revoir
Au revoir
Adiós a aquellas nubes grises
Farewell to those gray clouds
Que tapaban al sol y estaba triste, Adeu
That were covering the sun and I was sad, Adeu
No te echaré de menos
I won't miss you
Ya me he quitado todo tu veneno
I've already gotten rid of all your poison
Y ahora tenemos todo el cielo
And now we have the whole sky
Para empezar de cero
To start over
Rompiendo las tormentas y relámpagos
Breaking through the storms and lightning
Que siempre caen tan cerca de ti
That always fall so close to you
Con las cartas que me escribas
With the letters you write to me
Haré un avión de papel
I'll make a paper plane
Para volarte por encima y verte tan pequeño que
To fly over you and see you so small that
Resultes insignificante
You turn out to be insignificant
Minúsculamente indefenso
Minutely helpless
Que si me voy será la excusa
That if I leave it will be the excuse
Que buscaba para volverte a ver
That I was looking for to see you again
Au revoir, au revoir, no quiero verte más
Au revoir, au revoir, I don't want to see you anymore
Au revoir (au revoir)
Au revoir (au revoir)
Mon cœur (mon cœur)
Mon cœur (mon cœur)
Serás mi despedida para volverte a ver
You'll be my farewell to see you again
Au revoir
Au revoir
Mon cœur (mon cœur)
Mon cœur (mon cœur)
Serás mi despedida para volverte a ver
You'll be my farewell to see you again
Au revoir
Au revoir





Writer(s): Sergio Sastre Sanz, Maria Zahara Gordillo Campos, Carlos Alberto Sanchez Uriol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.