Paroles et traduction Carlos Sadness - El Cazador Y La Serpiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cazador Y La Serpiente
The Hunter and the Snake
Cruzan
la
llanura
para
ver
morir
el
Sol
We
cross
the
plains
to
watch
the
Sun
die
Y
en
los
mares
de
la
Luna
esconderán
su
corazón
como
un
tesoro
And
in
the
lunar
seas
we'll
hide
our
hearts
like
a
treasure
En
un
reflejo
del
río
son
los
últimos
zorros
del
bosque
de
Monte
Perdido
In
a
reflection
in
the
river,
we
are
the
last
foxes
in
the
forest
of
Monte
Perdido
La
tarde
pintará
de
rojo
el
cielo
azul
The
evening
will
paint
the
blue
sky
red
Será
como
morder
la
magdalena
de
Proust
It
will
be
like
biting
Proust's
madeleine
Entonces
se
darán
el
beso
más
triste
del
mundo
Then
we'll
kiss,
the
saddest
kiss
in
the
world
Y
ella
le
dirá
al
oído
algo
que
los
deje
mudos
And
she'll
whisper
something
in
my
ear
that
will
leave
us
speechless
Viento,
no
has
borrado
nuestras
huellas
en
la
nieve
Wind,
you
have
not
erased
our
footprints
in
the
snow
Y
ahora
nos
descubre
el
cazador
y
la
serpiente,
oh
Yet
the
hunter
and
the
serpent
have
found
us,
oh
Y
ahora
sí
seremos
animales
en
peligro
de
extinción
And
now
we
will
truly
be
animals
in
danger
of
extinction
Buscarán
mi
espíritu
salvaje,
si
les
queda
valor
They
will
seek
my
wild
spirit,
if
they
have
any
courage
left
Buscarán
mi
espíritu
salvaje
cuando
todo
acabe
They
will
search
for
my
wild
spirit
when
all
is
over
Y
no
sabrán
que
lo
he
escondido
en
el
beso
que
nos
dimos
And
they
will
never
know
that
I
have
hidden
it
in
the
kiss
we
shared
Y
el
cazador
se
limpirará
en
el
río
la
sangre
de
sus
manos,
el
sudor
frío
And
the
hunter
will
wash
his
hands
in
the
river,
washing
away
the
blood,
the
cold
sweat
Mientras
los
árboles
abrazan
a
los
nidos
While
the
trees
embrace
their
nests
La
soledad
incendia
Monte
Perdido
Loneliness
burns
Monte
Perdido
Y
el
cazador
regresa
a
casa
con
las
presas
And
the
hunter
returns
home
with
his
prey
Y
la
serpiente
que
le
sigue
haciendo
eses
And
the
serpent
follows
him,
slinking
along
Le
besará
cuando
se
quede
dormido
She
will
kiss
him
when
he
falls
asleep
La
soledad
incendia
Monte
Perdido
Loneliness
burns
Monte
Perdido
Viento,
no
has
borrado
nuestras
huellas
en
la
nieve
Wind,
you
have
not
erased
our
footprints
in
the
snow
Y
ahora
nos
descubre
el
cazador
y
la
serpiente,
oh
Yet
the
hunter
and
the
serpent
have
found
us,
oh
Ahora
sí
seremos
animales
en
peligro
de
extinción
Now
we
will
truly
be
animals
in
danger
of
extinction
Buscarán
mi
espíritu
salvaje,
si
les
queda
valor
They
will
seek
my
wild
spirit,
if
they
have
any
courage
left
Y
ahora
sí
seremos
animales
en
peligro
de
extinción
Now
we
will
truly
be
animals
in
danger
of
extinction
Buscarán
mi
espíritu
salvaje,
si
les
queda
valor
They
will
seek
my
wild
spirit,
if
they
have
any
courage
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol, Sergio Sastre Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.