Paroles et traduction Carlos Sadness - El Interior de las Palmeras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Interior de las Palmeras
The Interior of the Palm Trees
Voy
a
romperlo
todo.
I'm
going
to
break
everything.
Estoy
decidiendo
cómo
he
perdido
el
equilibrio
I'm
deciding
how
I've
lost
my
balance
Entre
tus
huesos
y
los
míos.
Between
your
bones
and
mine.
Haz
que
me
caiga
al
fondo
del
negro
de
tus
ojos.
Make
me
fall
to
the
bottom
of
the
black
of
your
eyes.
Puedo
ver
el
precipicio
y
las
veces
que
caímos.
I
can
see
the
precipice
and
the
times
we
fell.
Voy
a
pasar
a
la
historia
como
la
persona
que
nunca
debió
I'm
going
to
go
down
in
history
as
the
person
who
should
have
never
Pronunciar
tu
nombre,
creando
un
grave
cambio
de
estación.
Pronouncing
your
name,
creating
a
serious
change
of
season.
Tal
vez
nunca
debió
salir
ese
incendio
de
dentro
de
mí
Maybe
that
fire
inside
of
me
should
never
have
come
out
Que
arrasó
con
tu
esplendor
eterno
y
desde
entonces...
That
swept
away
your
eternal
splendor
and
since
then...
Duermo
con
los
ojos
abiertos
para
no
tener
sueños,
I
sleep
with
my
eyes
open
so
I
don't
have
dreams,
Cruzando
el
interior
de
las
palmeras.
Crossing
the
interior
of
the
palm
trees.
Duermo,
duermo
todo
el
invierno
I
sleep,
I
sleep
all
winter
Y
en
verano
despierto,
And
in
the
summer
I
wake
up,
Cruzando
el
interior
de
las
palmeras.
Crossing
the
interior
of
the
palm
trees.
Y
cuando
quieras
sumergirte
hasta
el
fondo,
And
when
you
want
to
dive
to
the
bottom,
Me
mirarás
fijamente
a
los
ojos
You
will
stare
into
my
eyes
Y
te
mojará
la
tormenta
que
hay
aquí.
And
you'll
get
wet
from
the
storm
here.
Yo
te
avise:
"Mira
no,
no
podrás
salir".
I
told
you,
"Look,
no,
you
won't
be
able
to
get
out."
Lo
noto
en
los
huesos
y
hasta
en
mi
cama:
I
feel
it
in
my
bones
and
even
in
my
bed:
La
soledad
es
como
una
que
está
en
llamas.
Loneliness
is
like
one
that
is
on
fire.
Respiro
el
humo
que
sale
de
nuestras
heridas.
I
breathe
in
the
smoke
that
comes
out
of
our
wounds.
Se
lo
llevó
el
viento
de
la
despedida.
He
was
carried
away
by
the
wind
of
farewell.
Voy
a
pasar
a
la
historia
como
la
persona
que
nunca
debió
I'm
going
to
go
down
in
history
as
the
person
who
should
have
never
Pronunciar
tu
nombre,
creando
un
grave
cambio
de
estación.
Pronouncing
your
name,
creating
a
serious
change
of
season.
Tal
vez
nunca
debió
salir
ese
incendio
de
dentro
de
mí
Maybe
that
fire
inside
of
me
should
never
have
come
out
Que
arrasó
con
tu
esplendor
eterno
y
desde
entonces...
That
swept
away
your
eternal
splendor
and
since
then...
Duermo
con
los
ojos
abiertos
para
no
tener
sueños,
I
sleep
with
my
eyes
open
so
I
don't
have
dreams,
Cruzando
el
interior
de
las
palmeras.
Crossing
the
interior
of
the
palm
trees.
Duermo,
duermo
todo
el
invierno
I
sleep,
I
sleep
all
winter
Y
en
verano
despierto,
And
in
the
summer
I
wake
up,
Cruzando
el
interior
de
las
palmeras.
Crossing
the
interior
of
the
palm
trees.
Cruzando
el
interior,
Crossing
the
interior,
Cruzando
el
interior
de
las
palmeras.
Crossing
the
interior
of
the
palm
trees.
Me
vuelves
planta
de
interior
You
turn
me
into
a
houseplant
Que
no
le
puede
dar
es
Sol,
What
you
can't
give
him
is
sunshine,
Creciendo
en
el
centro
de
tu
pecho.
Growing
in
the
center
of
your
chest.
Y
corto
tu
respiración
And
I
cut
your
breath
Y
me
proyecto
al
exterior,
And
I
project
to
the
outside,
Rompiendo
los
límites
del
cielo.
Breaking
the
boundaries
of
the
sky.
Duermo
con
los
ojos
abiertos
para
no
tener
sueños,
I
sleep
with
my
eyes
open
so
I
don't
have
dreams,
Cruzando
el
interior
de
las
palmeras.
Crossing
the
interior
of
the
palm
trees.
Duermo,
duermo
todo
el
invierno
I
sleep,
I
sleep
all
winter
Y
en
verano
despierto,
And
in
the
summer
I
wake
up,
Cruzando
el
interior
de
las
palmeras.
Crossing
the
interior
of
the
palm
trees.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.