Carlos Sadness - Fue Tan Importante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Sadness - Fue Tan Importante




Fue Tan Importante
It Was So Important
Cuando las luces se apaguen
When the lights go out
Quitándote la ropa en la parte de atrás de un Volskvagen
Taking off your clothes in the back of a Volkswagen
que estarás de camino a tu casa
I know you'll be heading home
Por la autopista de la nostalgia
On the nostalgia highway
Y cruzarás aquellos bosques azules
And you'll cross those blue forests
Sin darle importancia al sabor de las nubes
Paying no mind to the taste of the clouds
Ya pensarás en el tiempo que hace
You'll think about the weather
Que nadie te dice algo tan dulce
That no one says anything so sweet to you
Yo que estarás escondida
I know you'll be hiding
Dejando la luz encendida
Leaving the light on
Quedándose medio dormida
Falling half asleep
Buscando en un sueño dónde está la salida
Searching in a dream for where the exit is
Qué va, no hay quien encuentre esa llamada perdida
Oh no, no one can find that missed call
No hay quien te salve la vida
No one can save your life
Estarás vestida de novia en Las Vegas
You'll be dressed as a bride in Las Vegas
Serás una estrella que ya no brilla
You'll be a star that no longer shines
Quizás cuando estés más lejos que nunca
Maybe when you're further away than ever
Comprendas que nadie tenía la culpa
You'll understand that it wasn't anyone's fault
Y tal vez, en ese preciso momento recuerdes que
And perhaps, in that precise moment you'll remember that
Fui tan importante para ti que nunca te imaginé tan lejos
I was so important to you that I never imagined you so far away
¿Cómo pudimos llegar a perdernos después de tanto tiempo?
How could we have gotten so lost after so much time?
Fui tan importante para ti, que nunca, te imaginé tan lejos
I was so important to you, that I never, imagined you so far away
¿Cómo pudimos llegar a perdernos?
How could we have gotten lost?
Lo intentaré de nuevo
I'll try again
Fue tan importante para ti (Ooh)
It was so important to you (Ooh)
Fue tan importante
It was so important
Fue tan importante para ti (Ooh)
It was so important to you (Ooh)
Fue tan importante
It was so important
Estarás cambiando canales
You'll be changing channels
Leyendo revistas que nunca verán entrevistas
Reading magazines that will never see interviews
Viviendo en la misma ciudad infinita
Living in the same infinite city
Casualidades nos pierden de vista
Coincidences make us lose sight of each other
Y hoy
And today
Se van como si fueran hojas que el viento
They go by like leaves blown by the wind
Se antoja llevarse hacia ninguna parte
It feels like being carried away to nowhere
No si debo contarte
I don't know if I should tell you
Que estarás buscando alguien
That you'll be looking for someone
Que vuelva a ser como nadie
Who will be like no one else
Y estarás besando la nicotina
And you'll be kissing nicotine
Serás Miss Cafeína
You'll be Miss Caffeine
La reina del baile de antiguos alumnos
The queen of the alumni dance
Buscando un tutor que le quite los puntos
Looking for a tutor to take the stitches off
A tu corazón disecado
From your dissected heart
Estarás tan segura de que me has olvidado que
You'll be so sure that you've forgotten me that
¿De qué?¿De qué?¿De qué?
What? What? What?
Estarás tan segura, ¿de qué?¿eh?
You'll be so sure, what? huh?
¿De qué?¿De qué?¿De qué?
What? What? What?
Quizás cuando estés más lejos que nunca
Maybe when you're further away than ever
Comprendas que nadie tenía la culpa
You'll understand that it wasn't anyone's fault
Y tal vez, en ese preciso momento recuerdes que
And perhaps, in that precise moment you'll remember that
Fui tan importante para ti que nunca te imaginé tan lejos
I was so important to you that I never imagined you so far away
¿Cómo pudimos llegar a perdernos después de tanto tiempo?
How could we have gotten so lost after so much time?
Fui tan importante para ti que nunca te imaginé tan lejos
I was so important to you that I never imagined you so far away
¿Cómo pudimos llegar a perdernos?
How could we have gotten lost?
Lo intentaré de nuevo
I'll try again
Fue tan importante para ti (Ooh)
It was so important to you (Ooh)
Fue tan importante
It was so important
Fue tan importante para ti (Ooh)
It was so important to you (Ooh)
Fue tan importante
It was so important





Writer(s): Sergio Sastre Sanz, Carlos Alberto Sanchez Uriol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.