Carlos Sadness - Minuto En La LLuvia - Interludio Piano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Sadness - Minuto En La LLuvia - Interludio Piano




Minuto En La LLuvia - Interludio Piano
Minuto En La LLuvia - Interludio Piano
Me escapo entre las nubes que se alejan
Я убегаю в облака, уносящиеся вдаль,
El cielo es infinito para el pájaro entre rejas
Небо бескрайне для птицы в клетке,
Las formas que dibujan me miran con tristeza
Образы, которые они рисуют, печально смотрят на меня,
Y desde la ventana de este tren, no podré volver a verlas
И из окна этого поезда я больше не увижу их.
¿Están tapando el sol, lo quieren para ellas?
Разве они не загораживают солнце, желая, чтобы оно было только их?
Nubes que en las cimas caminan de puntillas
Облака, идущие на цыпочках по горным вершинам,
Fingen, se retuercen, hacen ver que se enamoran
Притворяясь, извиваясь, изображая влюбленность,
¡Quédate a ver como las nubes lloran!
Останься и посмотри, как плачут облака!
Disimularé este miedo al contacto con tu cuerpo
Я скрою этот страх перед прикосновением к твоему телу,
Ahora, mira cómo me deshielo
Теперь смотри, как я таю,
hazlo cuando tengas tiempo, yo te espero
Ты сделай это, когда у тебя будет время, я подожду.
Echo de menos tus abrazos poliédricos
Я скучаю по твоим многогранным объятиям,
Cubriendo los ángulos agudos de mi cuerpo
Закрывающим острые углы моего тела,
Cuando el pasado solo piensa en el recuerdo
Когда прошлое думает только о воспоминаниях,
Yo me imagino un futuro pluscuamperfecto
Я представляю себе будущее в прошедшем совершённом времени.
He dado vueltas en la cama, aunque no encuentro la postura
Я ворочался в постели, но не смог найти позы,
Para dormirme aunque no estés aquí dentro
Чтобы уснуть, хотя тебя здесь нет,
Cierro los ojos y lo intento
Я закрываю глаза и пытаюсь,
Me duelen las costuras de los sueños que no tengo
Мне больно от швов снов, которых у меня нет.





Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.