Carlos Sadness - Pompeia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Sadness - Pompeia




Pompeia
Помпеи
Hace dos mil años, ya existías
Два тысячелетия назад ты уже жила
En un pueblo cerca de la Roma antigua
В поселении близ античного Рима
Tocaba tu pelo y te quedabas dormida
Ласкал твои волосы и ты засыпала
Yo te explicaba lo que había hecho en las clases de filosofía
Я посвящал тебя в курс пройденного на философии
Igual que los sueños al ir despertando, se difuminan
Как сны при пробуждении расплываются
Todavía recuerdo cuando decías:
До сих пор помню слова, что ты говорила:
"Por si un día el mundo se olvida de mi,
"Если мир забудет обо мне однажды,
Escribo mi nombre en los árboles"
Высеку имя на стволах деревьев"
Intenta encontrarme cuando ya no esté aquí
Попробуй найти меня, когда меня не будет здесь
Yo te buscaré, pase lo que pase
Я буду искать тебя, что бы ни случилось
Mortales y eternos, parpadeos del tiempo
Тленные и вечные, око мгновений
Quizá es imposible matar al deseo
Быть может, невозможно убить желание
Y aunque ahora te creas otra persona
Хотя сейчас ты мнишь, что другая
Que vive en el L'Eixample de Barcelona
Живёшь в барселонском районе Эшампле
Te veo dormir y te reconozco
Смотрю на тебя спящую, узнаю
Después de dos mil años y poco
Через две тысячи лет с небольшим
Volver a encontrarnos, en otra vida
Снова встретились, в новой жизни
Todavía recuerdo cuando decías:
До сих пор помню слова, что ты говорила:
"Por si un día el mundo se olvida de mi,
"Если мир забудет обо мне однажды,
Escribo mi nombre en los árboles"
Высеку имя на стволах деревьев"
Intenta encontrarme cuando ya no esté aquí
Попробуй найти меня, когда меня не будет здесь
Yo te buscaré, pase lo que pase
Я буду искать тебя, что бы ни случилось
Yo te buscaré, pase lo que pase
Я буду искать тебя, что бы ни случилось
Yo te buscaré, pase lo que pase
Я буду искать тебя, что бы ни случилось





Writer(s): Carlos Hammond Palomino, Carlos Alberto Sanchez Uriol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.