Diego Ojeda feat. Carlos Salem - El Quinto Elemento. - Acústico - traduction des paroles en allemand

El Quinto Elemento. - Acústico - Diego Ojeda traduction en allemand




El Quinto Elemento. - Acústico
Das fünfte Element. - Akustisch
Si te quiero, quiero que vueles
Wenn ich dich liebe, will ich, dass du fliegst
No como un ave de jaula o de corral
Nicht wie ein Vogel im Käfig oder im Gehege
Te quiero halcona, sin dueño, ni capucha
Ich will dich als Falknin, ohne Herrn, ohne Haube
Te quiero, águila guerrera
Ich will dich, kämpfender Adler
Que sigas siendo lo contrario de un buitre
Dass du weiterhin das Gegenteil eines Geiers bleibst
Que no te quites las alas ni alborotes las sábanas al desnudarte
Dass du dir nicht die Flügel abnimmst oder die Laken aufwirbelst, wenn du dich entkleidest
Que los únicos barrotes de tu vida sean mientras quieras
Dass die einzigen Gitterstäbe deines Lebens nur dann sind, wenn du willst
Los del cabecero de mi cama
Die des Kopfteils meines Bettes
Que sigas volando como hasta hoy
Dass du weiterfliegst wie bis heute
Sin calcular la dirección del viento que conviene
Ohne die Richtung des Windes zu berechnen, der günstig ist
Y que sigas pensado en formas de despegar
Und dass du weiter darüber nachdenkst, wie du abheben kannst
Y no en pistas de aterrizaje
Und nicht über Landebahnen
Que tu nido esté en el aire y volar, sea tu meta
Dass dein Nest in der Luft ist und Fliegen dein Ziel sei
Y que cuando necesites descansar recuerdes que yo duermo siempre
Und dass, wenn du ruhen musst, du dich erinnerst, dass ich immer
Con la ventana abierta
Mit offenem Fenster schlafe
No voy a darte razón
Ich werde dir keine Vernunft geben
Cuando me la pida
Wenn sie von dir verlangt wird
Soy esa tierra voraz
Ich bin diese gierige Erde
Que se toma tu orilla
Die sich dein Ufer nimmt
No cuelgues en mi pared
Hänge nicht an meine Wand
Fotos
Fotos
Que no son mías
Die nicht meine sind
Ya me olvidé de volar, tengo aire en la herida
Ich habe vergessen zu fliegen, habe Luft in der Wunde
Soy lo peor que has probado
Ich bin das Schlimmste, was du probiert hast
Una fruta con sal, un eclipse en los labios
Eine Frucht mit Salz, eine Finsternis auf den Lippen
Soy lo que no necesitas
Ich bin das, was du nicht brauchst
El quinto elemento que falta en tu vida
Das fünfte Element, das in deinem Leben fehlt
No me pidas que mida mi amor
Verlange nicht, dass ich meine Liebe messe
Que piense en los dos, con frases torcidas
Dass ich an uns beide mit krummen Sätzen denke
No me pidas pasión con control
Verlange keine Leidenschaft mit Kontrolle
Dormir con tu olor, en una casa vacía
Mit deinem Geruch zu schlafen, in einem leeren Haus
Cuando llueve tres días seguidos en Madrid
Wenn es drei Tage hintereinander in Madrid regnet
Empiezo, a creer en los milagros
Fange ich an, an Wunder zu glauben
Cuando pasas tres horas seguidas en mi cama
Wenn du drei Stunden hintereinander in meinem Bett verbringst
Comienzo a creer en los diluvios
Fange ich an, an Sintfluten zu glauben
Puesto a creer en lo divino, creo en tu piel
Wenn ich schon an Göttliches glaube, glaube ich an deine Haut
Y soy el único caso conocido de un profeta ateo
Und ich bin der einzige bekannte Fall eines atheistischen Propheten
Que no se queda ciego después de asomarse a lo prohibido
Der nicht blind wird, nachdem er ins Verbotene geschaut hat
Cuando me corten la cabeza por hereje o por converso
Wenn mir als Ketzer oder Konvertit der Kopf abgeschlagen wird
Solo pido, que la dejen caer entre tus piernas
Bitte ich nur, dass er zwischen deine Beine fällt
¡Eso!, y que cuelguen del pomo de la puerta
Das! Und dass sie an den Türknauf hängen
Un cartel de no molestar, durante toda, la jodida eternidad
Ein Bitte-nicht-stören-Schild, für die ganze, verdammte Ewigkeit
No voy a darte mi ser
Ich werde dir mein Wesen nicht geben
Cuando haya sequía
Wenn Dürre herrscht
El agua si ha de llover
Das Wasser, wenn es regnen soll
Será tuya y mía
Wird deins und meins sein
Toca jugarnos el fuego
Wir müssen uns aufs Feuer einlassen
Quemarnos la vida
Unser Leben verbrennen
Y que le corten la luz
Und dass man den Strom abdreht
A tu cobardía
Für deine Feigheit
Soy lo peor que has probado
Ich bin das Schlimmste, was du probiert hast
Una fruta con sal
Eine Frucht mit Salz
Un eclipse en los labios
Eine Finsternis auf den Lippen
Soy lo que no necesitas
Ich bin das, was du nicht brauchst
El quinto elemento que falta en tu vida
Das fünfte Element, das in deinem Leben fehlt
No me pidas que mida mi amor
Verlange nicht, dass ich meine Liebe messe
Que piense en los dos
Dass ich an uns beide
Con frases torcidas
Mit krummen Sätzen denke
No me pidas pasión con control
Verlange keine Leidenschaft mit Kontrolle
Dormir con tu olor, en una casa vacía
Mit deinem Geruch zu schlafen, in einem leeren Haus
Y me busqué en todas partes
Und ich suchte mich überall
Y cuando quise volver
Und als ich zurückkehren wollte
Me tropecé con un tipo
Stolperte ich über einen Typen
Que a veces le asusta su forma de ser
Dem manchmal seine Art zu sein Angst macht
Y te busqué en todas partes
Und ich suchte dich überall
Y ahora que te puedo ver
Und jetzt, da ich dich sehen kann
Leyendo en mi cama
Wie du in meinem Bett liest
Rompiendo mañanas
Morgen zerbrichst
Batiendo las alas por ser
Mit den Flügeln schlägst, um zu sein
Mi compañera, mi centro
Meine Gefährtin, meine Mitte
Mi quinto elemento
Mein fünftes Element
Mis ganas de ser
Mein Wille zu sein
Tu compañero, tu centro
Dein Gefährte, deine Mitte
Tu quinto elemento
Dein fünftes Element
El fin de tu ayer
Das Ende deines Gestern
El fin de tu ayer
Das Ende deines Gestern





Writer(s): Diego Ojeda Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.