Paroles et traduction Carlos Santana & John McLaughlin - Shake It up and Go
You
might
be
old
about
ninety
years
Тебе
может
быть
около
девяноста
лет.
But
you
ain't
too
old
to
shift
them
gears
Но
ты
не
слишком
стар,
чтобы
переключать
передачи.
You
can
shake
it
up
and
go
Ты
можешь
встряхнуться
и
уйти.
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
вперед!)
Shake
it
up
and
go
Встряхнись
и
уходи.
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
вперед!)
You
good
looking
people
sure
can
shake
it
up
and
go
Вы
хорошо
выглядящие
люди,
конечно,
можете
встряхнуться
и
уйти.
Mama
killed
a
chicken,
she
thought
it
was
a
duck
Мама
убила
цыпленка,
она
думала,
что
это
утка.
She
put
him
on
the
table
with
his
legs
sticking
up
Она
положила
его
на
стол
с
торчащими
ногами.
She
had
to
shake
it
up
and
go
Ей
пришлось
встряхнуться
и
уйти.
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
вперед!)
Shake
it
up
and
go
Встряхнись
и
уходи.
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
вперед!)
You
good
looking
people
sure
got
to
shake
it
up
and
go
Вы
хорошо
выглядящие
люди,
конечно,
должны
встряхнуться
и
уйти.
Well
I
told
my
baby,
well
the
week
before
last
Что
ж,
я
сказал
своей
малышке,
что
ж,
позапрошлую
неделю.
The
gait
she
had
was
just
a
little
too
fast
Походка,
что
у
нее
была,
была
слишком
быстрой.
She
had
to
shake
it
up
and
go
Ей
пришлось
встряхнуться
и
уйти.
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
вперед!)
Shake
it
up
and
go
Встряхнись
и
уходи.
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
вперед!)
You
good
looking
people
sure
got
to
shake
it
up
and
go
Вы
хорошо
выглядящие
люди,
конечно,
должны
встряхнуться
и
уйти.
I
told
my
baby,
well
the
week
before
last
Я
сказал
своей
малышке,
что
ж,
позапрошлую
неделю.
The
gait
she
had
was
just
a
little
too
fast
Походка,
что
у
нее
была,
была
слишком
быстрой.
She
had
to
shake
it
up
and
go
Ей
пришлось
встряхнуться
и
уйти.
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
вперед!)
Shake
it
up
and
go
Встряхнись
и
уходи.
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
вперед!)
You
good
looking
people
sure
got
to
shake
it
up
and
go
Вы
хорошо
выглядящие
люди,
конечно,
должны
встряхнуться
и
уйти.
Look
here
baby
you
ain't
treating
me
right
Смотри,
детка,
ты
плохо
ко
мне
относишься.
You
go
out
everyday
stay
out
late
at
night
Ты
выходишь
каждый
день,
не
выходишь
поздно
ночью,
You
got
to
shake
it
up
and
go,
baby
ты
должен
встряхнуться
и
уйти,
детка.
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
вперед!)
You
got
to
shake
it
up
and
go
Ты
должен
встряхнуться
и
уйти.
(Shake
it
up
and
go)
(Встряхнись
и
вперед!)
Good
looking
people
sure
got
to
shake
it
up
and
go
Хорошо
выглядящие
люди,
конечно,
должны
встряхнуться
и
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bernard besman, john lee hooker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.