Carlos Simón - Quiero Aprender de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Simón - Quiero Aprender de Ti




Quiero Aprender de Ti
Хочу учиться у тебя
He empezado a encontrarme entre cientos de versos que escribí antes de irme a dormir
Я начал находить себя среди сотен строк, написанных перед сном,
He logrado aprender que habrá cientos de besos y esta vez no me van a aburrir
Я понял, что будут сотни поцелуев, и на этот раз они мне не наскучат.
Quiero aprender de ti
Хочу учиться у тебя.
Estos ojos te dicen las cosas tan claras aunque aun no te puedas fiar
Эти глаза говорят тебе всё так ясно, хотя ты ещё не можешь мне доверять.
Planeemos perdernos a un lugar lejano donde nadie nos pueda encontrar
Давай потеряемся где-нибудь далеко, где нас никто не найдёт.
Quiero aprender de ti
Хочу учиться у тебя.
Dormirme junto a ti, y ahora abrázame hasta el despertar
Заснуть рядом с тобой и обнимать тебя до пробуждения.
Que será de mí, que será del mar
Что будет со мной, что будет с морем?
Cuéntame un secreto luego enséñame a bailar
Расскажи мне секрет, а потом научи меня танцевать.
Dale un poco de color a esta habitación
Добавь немного цвета в эту комнату.
Puedo ser audaz entre la confusión
Я могу быть смелым среди смятения.
Puedo ser valiente en los asuntos de los dos
Я могу быть храбрым в наших делах.
Quédate un minuto más en mi habitación
Останься ещё на минуту в моей комнате.
Y guardaremos los momentos más intensos en la intimidad de nuestra cama
И мы сохраним самые яркие моменты в интимной обстановке нашей кровати.
Déjame compartir contigo tus manías y tus miedos salir a buscar
Позволь мне разделить с тобой твои причуды и страхи, выйти на поиски.
Y la luz de tu risa es mi compañía, juro nunca dejarla escapar
И свет твоей улыбки моя спутница, клянусь, никогда не отпущу её.
Quiero aprender de ti
Хочу учиться у тебя.
Dormirme junto a a ti, y ahora abrázame hasta el despertar
Заснуть рядом с тобой и обнимать тебя до пробуждения.
Que será de mí, que será del mar
Что будет со мной, что будет с морем?
Cuéntame un secreto luego enséñame a bailar
Расскажи мне секрет, а потом научи меня танцевать.
Dale un poco de color a esta habitación
Добавь немного цвета в эту комнату.
Puedo ser audaz entre la confusión
Я могу быть смелым среди смятения.
Puedo ser valiente en los asuntos de los dos
Я могу быть храбрым в наших делах.
Quédate un minuto más en mi habitación
Останься ещё на минуту в моей комнате.
Y guardaremos los momentos más intensos en la intimidad de nuestra cama...
И мы сохраним самые яркие моменты в интимной обстановке нашей кровати...
Guardaremos los momentos más intensos en la intimidad de nuestra cama...
Мы сохраним самые яркие моменты в интимной обстановке нашей кровати...





Writer(s): 2014 Rockcd Records


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.